在烏蘭巴托奇遇《天狗》一書
離開滿都后,車隊向東北方向穿越阿爾山大林莽,再折向西北的呼倫貝爾大草原。到達(dá)海拉爾后,張強率隊回京,我和陳繼群繼續(xù)陪同阿諾、劉嫈、王菁乘坐蒙航小飛機飛往蒙古國首都烏蘭巴托。蒙古國由于游牧文化占優(yōu)勢,沒有受到農(nóng)耕文化的侵害,東部草原至今保留著純美的原始風(fēng)貌,狼崇拜文化要比內(nèi)蒙古草原保存得多許多。
由于阿諾必須在8月18日回北京參加《狼圖騰》電影啟動儀式和新聞發(fā)布會,我們在蒙古國只有四天采訪時間。因此,我們事先只選擇了一個目的地,即蒙古國東方省的喬巴山黃羊保護(hù)區(qū),去拍攝在國內(nèi)幾乎絕跡的野生黃羊群。蒙古國有一百五十多萬只野生黃羊,而在這個保護(hù)區(qū)里就有幾十萬只。另外,在蒙古國東方省省會喬巴山的北部有一個特殊的游牧部落,是在1945年從內(nèi)蒙古錫盟東烏旗搬遷過去的,阿諾可以身臨其境地感受《狼圖騰》小說中那個年代的草原自然風(fēng)光,以及原始游牧的生產(chǎn)方式和真實生活場景。
剛下飛機,到了蒙古狼文化的真正故鄉(xiāng)和圣地,我們的計劃就被某種圖騰般的神秘力量所改變和補充。一出海關(guān),一位年輕的蒙古女導(dǎo)游特古斯,舉著牌子等著我們。她是蒙古國一家最大的出版社的職員,也是個詩人。一上車她就對我說,有一個重要的人想見我。因為前幾個月,蒙古國Admon印刷出版公司的一位高級翻譯,將德文版《狼圖騰》的部分內(nèi)容譯成蒙文,在影響很大的《時政》雜志上連載,還介紹了《狼圖騰》在中國和世界的發(fā)行情況。《時政》的連載和報道一刊出,蒙古國的讀者反響熱烈,紛紛給雜志社打電話要求早日看到蒙文《狼圖騰》的全文。特古斯說,蒙古人崇拜狼喜歡狼,現(xiàn)在中國人寫出了一部描寫蒙古狼文化的小說,還翻譯成三十多國文字。蒙古國國家中央圖書館館長格·阿吉姆,還有蒙古國教育電視臺副臺長等人,正在國家圖書館等著和我們見面。特古斯特別提到阿吉姆,說他還是蒙古國著名的作家和學(xué)者,曾寫過《成吉思汗傳》等書,還寫過一部關(guān)于狼的專著。