他給每個(gè)人都取了外號(hào),佩特心想,但他無法否認(rèn),馬爾溫確實(shí)更像看門犬,不像學(xué)士。他仿佛隨時(shí)隨地都在嗅聞,做好咬人的準(zhǔn)備?!澳Х◣煛备渌麑W(xué)士不同。人們說他同妓女及雇傭巫師為伍,用對(duì)方的母語(yǔ)與長(zhǎng)毛的伊班人和黑如瀝青的盛夏群島人交談,還在舊鎮(zhèn)碼頭邊外國(guó)水手的小神廟里祭奉古怪的神衹。有人在下城中見過他,他會(huì)在貧民窟和黑妓院里與戲子、歌手、傭兵,甚至乞丐廝混,還有人悄悄傳言,他赤手空拳殺過人。
馬爾溫在遙遠(yuǎn)的東方待了八年,以繪制地圖,搜尋失落的書籍,拜訪男巫和縛影士,返回舊鎮(zhèn)之后,“酸醋”維林給他取了個(gè)綽號(hào)“魔法師馬爾溫”,令其極為惱火的是,這一綽號(hào)不脛而走,很快傳遍了舊鎮(zhèn)。“裝神弄鬼的事留給僧侶和修士去,你要把腦筋用在學(xué)習(xí)世界的真理上,”萊安博士曾勸告佩特,但萊安渾身上下從戒指、手杖到面具都是黃金,而且他的學(xué)士頸鏈里沒有瓦雷利亞鋼鏈條。
阿曼順著鼻子俯視“懶人”里奧——他的鼻子又長(zhǎng)又窄又尖,尤其適合這一表情?!榜R爾溫師傅相信許多稀奇古怪的東西,”他聲稱,“他跟莫蘭德一樣,沒有龍的證據(jù),只有水手的故事。”
“你錯(cuò)了,”里奧說,“有一支玻璃蠟燭在‘魔法師’的房間里燃起來了?!?/p>
燈火通明的露臺(tái)突然一片寂靜。阿曼嘆口氣,搖搖頭。莫蘭德開懷大笑。“斯芬克斯”用黑色的大眼睛注視著里奧。魯尼顯得茫然若失。
佩特知道玻璃蠟燭,不過從沒見過它們?nèi)紵?。玻璃蠟燭是學(xué)城公開的秘密,相傳是末日浩劫降臨的一千年前,從瓦雷利亞帶來舊鎮(zhèn)的,共有四支,一綠三黑,全都長(zhǎng)而扭曲。
“什么是玻璃蠟燭?”魯尼問。
助理學(xué)士阿曼清清嗓子。“每位助理學(xué)士立誓成為學(xué)士的前一晚,都必須在地窖中守夜,并且不能攜帶任何光亮,沒有火炬,沒有油燈,沒有香燭……只有一支黑曜石蠟燭。他必須在黑暗之中度過一夜,除非能點(diǎn)亮那支蠟燭。有些笨蛋真的會(huì)去嘗試,修行所謂‘高級(jí)神秘術(shù)’的家伙們更是迫不及待。結(jié)果只是割破手指——蠟燭的邊緣跟剃刀一樣鋒利——血淋淋的,在失敗的郁悶中等待黎明。聰明人會(huì)直接睡覺,或整晚祈禱,但每年總有幾個(gè)人不甘心。”
“對(duì)?!迸逄芈犨^同樣的故事,“不過不發(fā)光的蠟燭究竟有什么用呢?”
“這是個(gè)教訓(xùn),”阿曼說,“是我們戴上學(xué)士頸鏈前的最后一課。玻璃蠟燭代表真理和學(xué)識(shí),珍貴、美麗而又脆弱。蠟燭的形狀提醒我們,無論在何處服務(wù),學(xué)士都必須放射光明,驅(qū)散愚昧;蠟燭鋒利的邊緣告誡我們,知識(shí)也有危險(xiǎn)的一面,博學(xué)之士亦會(huì)因智慧而自負(fù),身為學(xué)士,定要始終保持謙卑;最后,玻璃蠟燭還讓我們謹(jǐn)記,在立誓之前,在戴上頸鏈之前,在供職之前,于黑暗中度過的漫漫長(zhǎng)夜,謹(jǐn)記自己無論如何也無法點(diǎn)燃那支蠟燭……一個(gè)人縱然滿腹學(xué)識(shí),卻也并非無所不能。”
“懶人”里奧放聲大笑,“你是說你辦不到吧。我可是親眼看見那支蠟燭燃燒的?!?/p>
“你確實(shí)見過燃燒的蠟燭,我不懷疑,”阿曼莊嚴(yán)地說,“大概是黑蠟蠟燭吧?!?/p>
“我看到什么自己很清楚。那支蠟燭發(fā)出的光線古怪又明亮,比蜂蠟或牛油蠟燭明亮得多。它投射出奇特的影子,而且從不閃爍,即使有風(fēng)從敞開的門里吹進(jìn)來?!?/p>
阿曼抱起雙臂:“得了吧,黑曜石是不能燃燒的?!?/p>
“龍晶,”佩特說,“老百姓稱之為龍晶?!辈恢喂剩@一點(diǎn)似乎很重要。
“正是,”被稱為“斯芬克斯”的拉蕾薩沉吟道,“假如真龍?jiān)俣痊F(xiàn)世……”