正文

時移事往 ——《天平之甍》5

二十二歲之前 作者:朱天心


會后,包括賢璟等在內(nèi)的八十余名僧侶棄舊戒,于戒壇院受戒。自此之后,普照聲名大起,便住東大寺維摩堂專門說開遮、講律疏。

我屢屢驚嘆釋迦與其弟子當年舌戰(zhàn)婆羅門的戰(zhàn)況慘烈,絕非如以往印象中的談天說地不著邊際的云淡風輕,而是直如孔孟當年一樣的“余豈好辯哉?余不得已也!”釋迦生生一個弟子阿難不就極似孔門子路嗎?而子路死時的不忘先正正衣冠最是叫我讀了淚下。當是之時,普照普照,你也可知道座中最熱淚如傾卻又笑得最安心的是誰嗎?

除此四人外,不能不提的是另一早他們?nèi)甑教屏魧W的老僧業(yè)行。我不知道史籍中可載有業(yè)行此人,又或只是井上靖文學的虛構(gòu)。但我相信真實的歷史里絕對存在過這個人的。

日本留學僧在唐早有多人聞名,如我們熟悉的吉備真?zhèn)洌缭苄谫n位三品和紫色袈裟的玄昉,和官任門下省左補闕的阿倍仲麻呂。老和尚業(yè)行約是他們一輩的,但待在大唐的三十年,既沒周游盛唐風景,也沒見過任何大唐風流名士,是個只管埋首抄經(jīng)的土包子。普照初見他時,很驚異他的臉是“自來唐土后所見最與唐土無關的臉”,而這樣的一張臉上始終蕩漾一種普照永遠不懂的恍惚朦朧的神情。望著堆滿房間的古文書或經(jīng)卷的業(yè)行匆匆說道:“太遲了,經(jīng)典也好,經(jīng)卷也好,現(xiàn)在日本最需要的是一字不誤的抄寫本。”業(yè)行的這種死功夫,似也未被同儕或后輩所珍重,只普照不知怎的老是對他無法忘情,每隔一兩年總要去業(yè)行處看看,兩人其實也說不上話,唯普照是更怕占用了業(yè)行抄經(jīng)的時間。

后來業(yè)行聽聞普照將隨鑒真返日,便托他將已抄畢的經(jīng)卷先帶回日本,把在唐三十年的所有心血托付給普照,只因普照答應他“萬一船遇難不得不拋棄船貨時,我本人愿意代替經(jīng)卷入海”。當時渡海艱難,若遇危急,多是將重物拋棄海中,經(jīng)卷一占幾大木箱,屆時在旁人眼中自是第一當棄之物,所以業(yè)行會做如此要求,而普照也全心平和的答應了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號