這樣一想,斑斑打消了訴苦的念頭,而是簡(jiǎn)單寫道:
Hi,開心果:
開學(xué)第一天總算過(guò)去。我坐了一整天飛機(jī),白日夢(mèng)做了一個(gè)又一個(gè),哈哈。不過(guò),I survived.(我挺過(guò)來(lái)了。)
祝福我吧。
你也快開學(xué)了,當(dāng)“新同學(xué)”的滋味不太好受,我預(yù)祝你在新學(xué)校一切順利。我相信你。
斑斑
刷牙洗臉搽香香梳頭,斑斑的馬尾還沒扎好,就聽見“叮咚”一聲脆響,開心果的回信來(lái)了,一如既往地中文英文摻雜著——
Hi,斑斑:
我媽正在燒晚飯,我趕緊寫幾句。
很高興you were not toasted but survived(你挺過(guò)來(lái)了沒被烤焦)。
記得我在衣櫥邊的白墻上給你留了Tips(提示)嗎?
Oh Yeah, I know you got it.(哦,是的,我知道你看到了。)
我相信你一定會(huì)愛上科特的,但是開始的幾周是很難的。
我還有一周才開學(xué),還不知道到時(shí)候會(huì)有什么樣的意外和驚嚇。但是,I’m prepared.(我有心理準(zhǔn)備。)
我得走了。我媽叫我吃飯了。
記住:我看好你哦。
開心果
哼,“我看好你”,一聽就知道這個(gè)夏天她沒少看《家有兒女》,這個(gè)不到五歲就離開北京的家伙,已經(jīng)學(xué)會(huì)用中文跟自己耍貧嘴了。斑斑為開心果這么快適應(yīng)了北京的生活感到高興。
開心果留在墻上的提示其實(shí)很簡(jiǎn)單:If you don’t know English well, don’t talk.(如果覺得英語(yǔ)不夠好,暫時(shí)少說(shuō)。)言外之意斑斑明白:省得言多必失,自毀形象,喪失自信。
她想起了曾經(jīng)在書里讀到的一句話:老天給我們兩只眼睛,兩只耳朵,一張嘴,是有道理的,就是要讓我們多聽多看少說(shuō)。
雖然起得比平時(shí)都早,斑斑卻一點(diǎn)都不覺得困。帶著開心果留下的“葵花寶典”,憑著自己“250”的智商,她像一個(gè)角斗士,斗志昂揚(yáng),再次步入競(jìng)技場(chǎng),準(zhǔn)備迎接新一天的挑戰(zhàn)。