正文

圖書館里的賊6-4

圖書館里的賊 作者:勞倫斯?布洛克


“而且我喜歡來這里,”米莉森特繼續(xù)說,“這是我們第三次來加特福旅舍了。這次我有自己的房間。我住在羅杰叔叔房。就在你們旁邊,因?yàn)槟銈冏≡趭W古斯塔姨媽房?!?/p>

“你怎么會知道呢?”

“哦,我什么都知道,”她說,“大家會告訴我所有的事情。我知道你是夜賊,伯尼,而且我打賭這里沒有其他人知道?!?/p>

“或許這可以是我們之間的小秘密?!笨辶仗嶙h。

①簡·格雷(Jane Grey,1537—1554),英格蘭女王,在位僅僅九天,因此也被稱作“九日女王”。

②安妮·博林(Ann Boleyn,1507—1536),英格蘭皇后(1533—1536),亨利八世的第二任妻子,伊麗莎白一世的母親。她沒有生養(yǎng)男性繼承人,后來被以通奸罪斬首。

她做了個用鑰匙將自己的雙唇鎖起來的手勢?!拔业淖旆馄饋砹耍彼f,“只有伯尼能開鎖。如果我被鎖在羅杰叔叔房外面,你可以讓我進(jìn)去。除非我不愿意?!彼隼@在頸上的一條線繩,展示掛在上頭晃動的鑰匙。“我從來沒有住過奧古斯塔姨媽房。我第一次來的時(shí)候,全家人都住在維卡的樓上招待室。那是最大的一間臥房,有三張床。你們有幾張床呢?”

“最多一張?!笨辶照f。

“我們上次來的時(shí)候,維卡房已經(jīng)有人住了,他們要讓我們住可憐的麥塔維什小姐房,但是房間太小了。我爸爸說那是他的底線,而我媽媽說或許該是我有自己房間的時(shí)候了。你們知道我是怎么說的嗎?”

“你可能說那太美妙了?!?/p>

“你怎么知道?不管怎樣,奈吉爾讓爸爸媽媽住在露辛達(dá)房,而我就自己擁有整個可憐的麥塔維什小姐房?!?/p>

“他們?yōu)槭裁催@樣叫它?”卡洛琳問,“可憐的是房間,還是麥塔維什小姐?”

“我想一定是麥塔維什小姐,”這孩子說,“因?yàn)槟鞘莻€完美可愛的房間。墻壁是鮮黃色,感覺很愉快。麥塔維什小姐一定是家庭教師,你們不這么認(rèn)為嗎?一定有人傷了她的心?!?/p>

“是管家。”卡洛琳這么猜想。

“他是個粗魯?shù)募一?,”米莉森特表示同意,“或者是個無賴。粗魯?shù)募一锖蜔o賴之間有區(qū)別嗎?”我們都不知道?!班牛还苁悄膫€,”她說,“他一定是個卑鄙的人。而麥塔維什小姐——”

有個女人突然走進(jìn)房間,看來有些苦惱,打斷了她的話?!澳阍谶@里,”她說,“米莉森特,我一直到處找你。你該上床了?!?/p>

“我不累,媽媽?!?/p>

“你永遠(yuǎn)不覺得累?!彼_維奇太太不滿地說。意思是她自己經(jīng)常感到疲累,而這大部分是米莉森特的錯。她嘆口氣,注意到了我們的存在?!拔蚁M龥]有弄得兩位快要發(fā)狂,”她說,“她是個相當(dāng)漂亮的好小孩,除了她認(rèn)為自己是蘇格蘭瑪麗女王的時(shí)候?!?/p>

“哦,媽媽,不是蘇格蘭瑪麗女王。”她轉(zhuǎn)動眼睛,“媽媽,這兩位是伯尼和卡洛琳。他們住在奧古斯塔姨媽房?!?/p>

“那是個很好的房間,不是嗎?很高興認(rèn)識兩位。我是柳娜·薩維奇。我丈夫克雷格就在這附近,但別問我在哪里?!?/p>

我們說很高興見到她?!八麄兎浅:茫泵桌蛏匦?,“卡洛琳是位狗美容師。你永遠(yuǎn)猜不到伯尼做什么?!?/p>

“我恐怕也永遠(yuǎn)猜不到狗美容師做些什么?!?/p>

“她替狗美容,媽媽。尤其是約克種狗,因?yàn)樗鼈儽容^小,洗起來較省事。而伯尼是個夜賊?!?/p>

“那是我們的小秘密?!蔽姨嵝阉?。

“哦,我媽媽不會告訴任何人的。會嗎,媽媽?”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號