建筑內(nèi)部還有一處檢查點。一臺磁性檢測儀可以發(fā)現(xiàn)其它檢查無法查出的任何武器。米歇爾的隨身小包也經(jīng)過了X射線檢查,還有身份證與文件查驗、來訪人員名單比對、不遜于摩薩德的面談,以及幾通電話等。這一切結(jié)束之后,他們被告知在接待處旁的一個房間內(nèi)等候。如果非要描述的話,這里大概可以稱為候見室。窗戶至少有三英寸厚,估計足以抵御子彈和拳腳。
西恩輕輕拍拍一扇窗。“和野獸轎車的車窗差不多。”
米歇爾在觀察內(nèi)墻構(gòu)造,又用手在墻上來回摩擦。“別以為這是普通的石膏板。摸起來像是一種復合材料,某種鈦合金材料。我很懷疑我那把點四五口徑能否擊穿它。”
“我給一個了解這個地方的朋友打過電話。”西恩說。“這地方像蓋摩天大樓一樣,修建在搖桿平面之上。”
“你是說為了應對地震嗎?”
“是的。一定花了很多錢。”
“正如你所說,都是納稅人的錢。但我懷疑它能否抵御洪水。我們所處的位置離??蓧蚪?。”
“伸縮式海堤。二十分鐘內(nèi)就能升起來。”
“你在開玩笑。”
西恩搖搖頭。“我朋友告訴我的。”
米歇爾環(huán)視著狹窄的空間。“不知道這里能有多少訪客。他們一本雜志也不提供。我估計你連一臺自動販賣機都找不到。”
“你會想來這里探訪某個人嗎?哪怕這個人是家人?我的意思是,這里關(guān)的都是犯罪狂人。”
“他們已經(jīng)不那么稱呼那些人了,對嗎?”
“我想是的,可其實本來就這樣。他們有罪,而且都是瘋子。”
“瞧你說的。羅伊就還沒出過庭。”
“好吧,算你說得對。”
“可他也許有可能是精神病患者。”米歇爾沖著搭檔揚揚眉毛,補充道。“你估計,這里能有多少犯人——抱歉,應該是病人?”
“這顯然屬于機密。”
“機密?怎么可能呢?這里又不是中央情報局或者五角大樓的一部分。”
“我能告訴你的是,我可以嘗試弄清楚這里有多少人,但卻會碰壁。不過我很清楚,羅伊可能是他們目前關(guān)押的受關(guān)注度最高的犯人。”
“直到他被另一個更加瘋狂的精神病取代。”
“對不起?”
他倆循聲扭頭,看到門口站著一個身穿藍色制服的年輕人。他手里拿著一個不大的電子觸摸板。“是西恩?金和米歇爾?麥克斯韋嗎?”
兩人同時起身。他們都比這個男人高。“沒錯。”西恩回答。
“是來見埃德加?羅伊的?”
西恩本以為要見到他還得經(jīng)歷更多挑戰(zhàn),可是藍制服只說了句:“請跟我來。”
很快,他將他們帶到了一名更有氣勢的女人面前。她幾乎和米歇爾一樣高,但要魁梧和胖得多??雌饋恚耆心芰Τ洚斠恢Ъ准夐蠙烨蜿牭闹行l(wèi)。她自我介紹名叫卡拉?杜克斯,是破冰巖監(jiān)獄監(jiān)獄長。當她用長長的指頭和米歇爾握手時,米歇爾懷疑這個女人以前是不是男人。
她的辦公室是一間十四英尺見方的房間。除了一張辦公桌、一臺電腦和包括她自己的在內(nèi)的三把椅子外,房間里別無它物。沒有文件柜,沒有家人或朋友們的照片,沒有掛在墻上的畫,房間外也沒有風景。沒有任何與個人相關(guān)的東西。