“還有別的嗎?”
“呃,沒了。”
米歇爾面無表情地看著他。“你本可以在電話里告訴我這些的。”
“我喜歡面對面交流。”
“你沒有解釋為什么愿意幫助我們。”
“你幫了我的人。這是回報。”
“也是對聯(lián)邦調(diào)查局接管調(diào)查的一點回擊吧?”
“對他們毫無影響。羅伊才是他們的麻煩。”
“有伯金的尸檢結(jié)果了嗎?”
“聯(lián)邦調(diào)查局帶著他們自己的法醫(yī)。據(jù)我了解還沒有任何報告。”
“局長對于在自己轄區(qū)內(nèi)發(fā)生的事卻插不上手,有什么反應嗎?”
“他是照章辦事。”
“還有別的什么對解釋伯金被害可能有幫助嗎?”
“我這里沒有?,F(xiàn)在該說說你們的進展了。”
“我們才剛開始。”
“聽說你們的車窗玻璃不復存在了?”
米歇爾努力克制住怒意。“聽誰說的?”
“是,還是不是?”
“好吧,是的。”
“在哪發(fā)生的?”
她把情況告訴了他。
“你們早該報警。”
“我現(xiàn)在正在報警。”
“看到什么了嗎?”
“除了一顆遠距離飛來的步槍子彈從我眼前飛過,我什么都沒看到。”
“能那樣射擊的人不多。”
“不,還是很多的。我打賭,你的妹妹就能做到。”
道金露齒而笑。“你在調(diào)查的過程中總是這么隨意嗎?”
“有助于打破緊張氣氛。”
“你們還帶著一位女士。那是誰?梅甘?賴利?”
“你是什么時候派人跟蹤我們的?”
“我們沒有。只不過在瑪莎旅店安排了眼線而已。”
“伯克太太?”
“她是我妻子的好朋友。”
“你妻子認識的都是些幫得上忙的朋友啊。”
“這就是小城鎮(zhèn)的好處。”
“嗯。”
“這么說的確是梅甘?賴利?”
“沒錯。”
“聯(lián)邦探員們會想要和她談談的。”
“我知道他們會那樣做的。”
“你會讓他們知道她和你們在一起嗎?”
“我確信,有整個聯(lián)邦調(diào)查局作為后盾,尤其連你妻子都辦得到,那默多克探員會查清楚她在哪里的。”
“我想這就夠了。”
“到目前為止是。”米歇爾糾正他。