19世紀(jì)末20世紀(jì)初,無論中國人喜歡還是排斥那些“西洋鏡”,西方文化的傳入已是不可阻擋的潮流,各地逐漸出現(xiàn)施教“新學(xué)”的學(xué)堂。逐漸地,中國孩子除了十三經(jīng),還有了算術(shù)、物理、地理、英語、工藝、體育……以及“音樂唱歌”課,簡稱“樂歌”課。
“長亭外,古道邊,芳草碧連天……”這曲移植于美利堅(jiān)的旋律,通過李叔同富有創(chuàng)造性的加工和填詞,竟唱盡了意境悠遠(yuǎn)的中國氣派。
“光陰似流水,不一會(huì)兒,課畢放學(xué)歸,我們仔細(xì)想一回,今天功課做好未?老師講的話,可曾有違背?……”江澤民在第六次文代會(huì)上唱這首《夕會(huì)歌》,讓沉寂已久的旋律再次風(fēng)靡。其實(shí)這支歌的曲調(diào)正是來自中國最傳統(tǒng)的“老六板”,填上白話歌詞,孩子們唱起來新鮮活潑、朗朗上口。
豐子愷先生有一句話很好地概括了當(dāng)時(shí)有志于推進(jìn)“學(xué)堂樂歌”的音樂人之理想:“安得無數(shù)優(yōu)美健全的歌曲,交付無數(shù)素養(yǎng)豐足的音樂教師,使他傳授給普天下無數(shù)天真爛漫的童男童女?如果能夠這樣,次代的世間一定比現(xiàn)在和平幸福得多。”
應(yīng)該說,這些音樂人卓有成效地貼近了自己的理想——問問解放前上過學(xué)堂的爺爺輩們吧,他們會(huì)告訴你,那些“新式”歌曲曾帶給他們多少美好的回憶和悸動(dòng)。
我們本應(yīng)該記住很多很多推動(dòng)“學(xué)堂樂歌”者的名字,然而卻連“沈心工”、“李叔同”、“曾志忞”這些當(dāng)時(shí)孩童們倒背如流的名字都感到陌生了……
——編者
所謂“學(xué)堂樂歌”,指的是清末民初的學(xué)校歌曲。其特點(diǎn)大致有選曲填詞、文白兼用、音樂風(fēng)格以西洋模式為主。它的創(chuàng)作主要是根據(jù)現(xiàn)有的曲調(diào)填入新詞,原創(chuàng)曲少之又少。在曲調(diào)方面,學(xué)堂樂歌堪稱“拿來主義”的典型。早期的學(xué)堂樂歌與我國古代詞人按固定曲牌反復(fù)填詞頗為相似,同時(shí)也讓近代中國在真正意義上接觸到了西方音樂的作曲技法,而且這種中西合璧的創(chuàng)作方式,在文化交流的意義上顯得溫暖而和諧。
清末的樂歌,題材廣泛,或反映富國強(qiáng)兵,或宣傳愛國思想,或號(hào)召民族覺醒,或宣傳男女平等的女權(quán)思想,或宣傳婦女解放,或倡言破除迷信,對(duì)學(xué)生的品德培養(yǎng)有明顯的正面作用。其中也夾雜著一些傳統(tǒng)倫理和道德的內(nèi)容,如《尊孔》《演孔歌》《忠君》《五倫》等。有些學(xué)堂樂歌中也不乏大漢族主義思想,華夷之辨甚是鮮明。漸漸地,中國民族曲調(diào)也開始被學(xué)堂樂歌“拿來”。比如《茉莉花》,曾被填詞為《飛艇》《紅梅》。沈心工還曾根據(jù)《茉莉花》作了一首有曲無詞的進(jìn)行曲,后來這首進(jìn)行曲也被拿來填詞,先后出現(xiàn)了《蝶與燕》《剪辮》《上課》《退課》等四首歌曲。
根據(jù)《茉莉花》的變體進(jìn)行曲填詞的學(xué)堂樂歌,影響遠(yuǎn)出學(xué)堂之外,被社會(huì)廣泛接受,比如第二次國內(nèi)革命戰(zhàn)爭時(shí)期的革命歌曲《勞動(dòng)童子軍歌》和東北抗日聯(lián)軍的《沖鋒號(hào)》,也都是同一曲調(diào)的填詞歌曲。
此外,《采茶歌》《算盤子》《鳳陽花鼓》等傳統(tǒng)曲調(diào)也都進(jìn)入了學(xué)堂樂歌的涉獵范圍。江澤民同志曾演唱過的《夕會(huì)歌》,其曲調(diào)就取材于清乾隆年間成形的民間樂曲《老六板》(又名《老八板》)。