正文

(一)傷懷的離情惆意

民國音樂:未央 作者:滄浪云


弘一法師,俗名李叔同,浙江平息人,生于天津。既是才氣橫溢的藝術(shù)教育家,也是20世紀著名的多才多藝的高僧。他是“二十文章驚海內(nèi)”的大師,集詩、詞、書畫、篆刻、音樂、戲劇、文學于一身,在多個領(lǐng)域,開中華燦爛文化藝術(shù)之先河。這樣的介紹雖沒有新意,但是對于這樣一位大師來說也算是實至名歸。

比沈心工《黃河》更加膾炙人口的,當屬李叔同填詞的《送別》了。

《送別》(詞:李叔同 源自美國歌曲《夢見家和母親》曲調(diào)):

長亭外,古道邊,芳草碧連天。

晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。

天之涯,地之角,知交半零落。

一觚濁酒盡余歡,今宵別夢寒。

長亭外,古道邊,芳草碧連天。

晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。

《送別》曲調(diào)取自約翰·P·奧德威作曲的美國歌曲《夢見家和母親》。《夢見家和母親》是首“藝人歌曲”,這種歌曲19世紀后期盛行于美國,由涂黑了臉扮演黑人的白人演員領(lǐng)唱,音樂也仿照黑人歌曲的格調(diào)創(chuàng)作而成。由李叔同填詞后這首歌淺顯易懂,易傳唱,并不涉及教化,意蘊悠長,堪稱音樂與文學的完美結(jié)合。

人們都這樣說,會唱歌的中國人,多數(shù)都會唱李叔同這首《送別》。1915年,在杭州第一師范任教的李叔同,寫了這首著名的《送別》。它屬于李叔同早年創(chuàng)作的“學堂樂歌”,具有鮮明的“學堂樂歌”特點:一是用古典詩詞體填寫歌詞,二是選用美國流行曲調(diào)作譜。

為送別朋友而賦詩,是中國古典詩詞的一個基本母題。送別詩,是唐詩宋詞一個重要的組成部分。李白《送友人》的“浮云游子意,落日故人情”;王維《送元二使安西》的“勸君更進一杯酒,西出陽關(guān)無故人”;王勃《送杜少府之任蜀州》的“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”;白居易的《賦得古原草送別》:“離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情?!边@些與李叔同的《送別》,有許多的相通之處。

《送別》的意象和語言,基本上是對中國古典送別詩的繼承。長亭飲酒、古道相送、折柳贈別、夕陽揮手、芳草離情,都是千百年來送別詩中常用的意象。但《送別》以短短的一首歌詞,把這些意象都集中起來,以一種“集大成”的沖擊力,強烈震撼著中國人的離別“集體無意識”。所以,《送別》也就成為中國人離別的一種文化心理符號。

古代送別詩,一般都是為送別某一個朋友而寫的,是實有其人。但耐人尋味的是,李叔同的這首《送別》并看不出是寫給哪一位朋友。我們來一同看看這個《送別》,它分三段,第一段是“寫景”,寫長亭外,古道邊送別的具象情景;第二段則是抒情,抒發(fā)知交零落天涯的悲慨;第三段從文字上看,是對第一段的重復,其實不然,是文字重復而意蘊升華:經(jīng)歷了“送友離別”,而感悟到人生短暫,猶如日落,充滿著徹骨的寒意。整首歌詞彌漫著濃重的人生空幻感,深藏著出世頓悟的暗示。

或許我們可以這樣理解,《送別》實際上是用無所明指的象征,傳達出李叔同送別朋友、感悟人生、看破紅塵的覺悟。所以,《送別》不僅僅是朋友之間揮手相送的驪歌,更是李叔同即將告別人間、棄世出家的“前奏曲”。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號