“那你找到那個東西了嗎?”
“我想是找到了吧。賽爾斯基博士是對的,我為他的理論提供了事實材料。克勞斯教授在科學院的一次會議上宣讀了我的論文,這篇論文后來又發(fā)表在科學院的《學報》上。那是五年前的事了,直到現(xiàn)在還沒人對我的發(fā)現(xiàn)提出過異議?!?/p>
他并不掩飾自己得意的口氣,仿佛一個人活在世界上能做的最有價值的事,莫過于認真工作了。她那贊許的目光也在鼓勵他繼續(xù)談下去。他覺得自己從來沒有這樣滔滔不絕地向一位女性傾訴過內(nèi)心的信念,無論是年輕姑娘,還是上了年紀的婦女。
“整個問題遠比實際應用克勞斯教授關于動物界雌雄同體的理論復雜多了,雖然鰻魚看來正好屬于這一類??茖W研究不應囿于傳統(tǒng)的道德范圍。在科學領域,一切無知都是惡,一切知識都是善。我們很早就存活在這個星球上,據(jù)達爾文講已有幾百萬年。一開始我們對于包圍著我們的那些力量一無所知,但幾百萬年來,人類的大腦一直在一點一點地鑿去這些無知,并不斷儲存起得來不易的智慧。這是人類最偉大的探險:去發(fā)現(xiàn)我們過去從來不知道或不理解的事物。并不是每獲得一點新的知識都必須派上具體的或?qū)嶋H的用場,至少不必立刻付諸應用。只要我們了解了本來處于蒙昧中的事物,并用事實材料證實了這一新的知識,這本身就是了不起的成就。
這次是她主動握緊了他的手;這雙骨節(jié)很大的溫暖的手,由于沉浸在他為這位新結識的朋友努力捕捉的那幅奇妙圖景中而激動得微微顫抖。
“謝謝你!以前誰也沒有這樣對我講過。這使我感到自己像一個……像一個人了,不,像一個成人了。這是你給我的最好禮物,跑遍卡恩騰納大街的商店也買不著的。”
他們回到了格利爾帕策街的房子,正好趕上下午喝咖啡的時間。西格蒙德和瑪莎想要到花園里去喝,艾里則留在屋里同主人們待在一塊兒。這幢房子帶圍墻的后花園并不大,園中的菩提樹已經(jīng)開花了,空氣中彌漫著濃郁的芳香?,斏鰜頃r,端來了一盤白白的接骨木花果,這些花果都是裹上淀粉用油炸過的。把盤子放在涼棚的桌上以后,她坐在了西格蒙德身旁一張粗糙的木凳上,高高地端起咖啡壺和牛奶壺往兩只大杯子里倒,流入杯中的牛奶和咖啡即刻融在了一起。她穿著白領子的棕色薄紗裙衫,動作是那么優(yōu)雅,西格蒙德看得出了神。接著,他們便開始從一只銀碗中揀果仁吃。
“你看,”她叫了起來,“一顆同心果!原來我們得交換禮物了?!?/p>
“我很喜歡預兆,特別是預示我會交好運的。只要你坐過來一點兒,我就比收到什么禮物都開心了。”
瑪莎坐得很近,他只要微微歪一下身子,就能碰到她的肩膀。他眼中閃爍著喜悅的光芒。他愛上了這位姑娘,雖然對于愛,他過去只有過一次朦朧的體會。那還是16歲的時候,父母送他到弗賴貝格【注釋】去度假,他在那里和家里以前的老朋友弗盧斯一家住在一起,不由得迷戀上了這家人15歲的女兒吉賽娜。他和她一同在充滿浪漫情調(diào)的樹林中散步,幻想著將來同她結婚后的美妙生活,但他從未將這些遐想告訴過吉賽娜。回到維也納后,他立刻沉浸于再過一年就要從人文中學畢業(yè)的激情之中,那美貌的姑娘也就從他腦海中消失了。那時,他還跟一個同伴自學西班牙語,以便能閱讀塞萬提斯寫的原版《堂吉訶德》。
【注釋】弗洛伊德的誕生地,位于今德國?!g注