“輪流使用?”阿曼達(dá)狐疑地說(shuō),“這是什么意思?”
“我不知道,”菲利普說(shuō),“他沒(méi)有詳細(xì)說(shuō)明。”
“他有沒(méi)有覺(jué)得很抱歉?”克洛伊問(wèn)。
“呃……他說(shuō)他很抱歉,”菲利普含糊地說(shuō),“老實(shí)說(shuō),他比較關(guān)心他是不是得了老人癡呆癥。”
“老人癡呆癥?”克洛伊不敢置信地說(shuō)。
“他講的話完全沒(méi)有邏輯可言。”
“我覺(jué)得他根本就是糊涂透頂,”阿曼達(dá)尖銳地說(shuō),“他像個(gè)大方的主人到處發(fā)請(qǐng)?zhí)?,出了?wèn)題就撇得一干二凈。他到底要我們?cè)鯓??全部的人一起睡在這里?”她氣憤地提高音量,“這里根本沒(méi)有空間,更別提其他的了。”
前門打開(kāi),陽(yáng)光和熱氣吹了進(jìn)來(lái),關(guān)上門,休站在那里。他看了看在場(chǎng)的每一個(gè)人,再看看菲利普還握在手上的電話。
“有什么好消息嗎?”
“不算是,”菲利普說(shuō),“杰勒德似乎不知道怎么會(huì)這樣。”
“也不關(guān)心,”阿曼達(dá)說(shuō),“基本上,我們都得困在這里。”她看著克洛伊,“我不是對(duì)你們有意見(jiàn)……我的意思是,你們?nèi)丝雌饋?lái)很好,我當(dāng)然不是在暗示……”
“不會(huì),”克洛伊說(shuō),她的嘴稍微抽動(dòng)了一下,“當(dāng)然不是。”
“不過(guò)你們知道我的意思。”
“我知道你的意思。”克洛伊同意。休看了她一眼,又把視線移開(kāi)。
“也許我們?cè)撊フ衣灭^。”他轉(zhuǎn)向阿曼達(dá)說(shuō)。
“對(duì),親愛(ài)的,”阿曼達(dá)說(shuō),“好主意。你知道現(xiàn)在是什么季節(jié)嗎?如果你能在這么短的時(shí)間內(nèi),幫我們五個(gè)人找到旅館……”
“好了,”休不耐煩地說(shuō),“那好吧……也許我們之中有人應(yīng)該搭飛機(jī)回家,讓其他人安安靜靜度假!”
“回家?”阿曼達(dá)驚恐地回應(yīng),“休,你知不知道我們的家現(xiàn)在是什么情況?今天廚房要裝地板!”
“我們不會(huì)回家,”克洛伊冷靜地說(shuō),“我們很需要這次的休假。”她走向回旋樓梯,在第三階梯坐下,堅(jiān)持自己的立場(chǎng),“我們需要度假,我們一定要度這次假。”她的聲音在圓頂下產(chǎn)生回音,她的藍(lán)眼睛在淡白色的大理石房間里,襯托得更加明顯。
“你的工作壓力很大嗎?”阿曼達(dá)說(shuō),興致盎然地看著她,“你是做什么的?”
“這星期我不談工作,”克洛伊說(shuō),菲利普自動(dòng)開(kāi)口接著回答,“我們都是,這是禁止談?wù)摰脑掝},我們到這里來(lái)就是想逃開(kāi)那些,遠(yuǎn)離一切。”
“結(jié)果,你們遇到我們,”休停了一下說(shuō)。他嚴(yán)肅地向她點(diǎn)了點(diǎn)頭,“我很抱歉。”
“不應(yīng)該是我們道歉!”阿曼達(dá)厲聲說(shuō),“是那可惡的杰勒德應(yīng)該道歉。我跟你們說(shuō),我再也不讀他的專欄了,我要抵制他的‘每周好酒’。”她看著克洛伊,“我覺(jué)得你也應(yīng)該這么做。”
“我們負(fù)擔(dān)不起他推薦的每周好酒,”菲利普說(shuō),“那超級(jí)矯情。”
“我也這么認(rèn)為,”休說(shuō),“反正我從沒(méi)喜歡過(guò)他,不把他當(dāng)作美酒評(píng)論家。”
“那……你們和杰勒德之間是什么關(guān)系?”菲利普說(shuō),“看起來(lái)不是因?yàn)榫频年P(guān)系,你們是他的朋友嗎?”
“我和他以前是同學(xué),”休說(shuō),“幾年前失去聯(lián)絡(luò),后來(lái)偶然再遇到,他似乎很熱衷重溫我們之間的友情。”
“噢,杰勒德很喜歡和舊識(shí)聚在一起,”菲利普帶著些許嘲諷地說(shuō),“你現(xiàn)在應(yīng)該會(huì)被邀請(qǐng)函淹沒(méi),他幾乎每個(gè)月都會(huì)辦派對(duì)。”