當(dāng)時的公眾一直不知曉的、沒有被披露的事是:1866年6月,像俾斯麥這樣的大人物還試圖間接地與瓦格納接觸,為了在戰(zhàn)爭伊始時刻,通過瓦格納,把路德維希二世拉到普魯士的一邊。他當(dāng)然了解那位讓年輕的巴伐利亞國王如此神魂顛倒的、奇怪的作曲家。現(xiàn)在,俾斯麥企圖把他當(dāng)成政治工具來使用。盡管這件事在今天看來顯得有些蹊蹺:在一個時代里,藝術(shù)家,走南闖北的、技藝精湛的大師,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比政治家更多地出現(xiàn)在世界各地,他們尤其在宮廷里進(jìn)進(jìn)出出。這些藝術(shù)家可以輕而易舉地向統(tǒng)治者或者他們的頂級的外交家傳授一個或者另一個秘密的消息,因此,藝術(shù)家們很樂意被利用為非正式的代理人,例如,魯本斯的情形就說明了這一點(diǎn)。弗蘭茨·李斯特的傳記為此提供了一些例子。
瓦格納對這個高度爆炸性的過程一直保持沉默,諱莫如深。對他而言,這是一種令人驚訝的情形。充當(dāng)俾斯麥的聯(lián)絡(luò)人的是他的哥廷根大學(xué)同學(xué)和瓦格納在蘇黎世流亡期間的朋友弗朗索瓦·維勒。在俾斯麥的請求下,弗朗索瓦·維勒拜訪了瓦格納,并且催促他,去勸說巴伐利亞國王,對普魯士采取一種居間調(diào)停的政策。然而,艾麗莎·維勒后來在她的《回憶理查德·瓦格納》(Erinnerungen an Richard Wagner)中卻這樣寫到:“當(dāng)時對俾斯麥和普魯士非常反感的瓦格納予以拒絕,他說,他在政治事務(wù)上對國王根本沒有影響力,當(dāng)他(瓦格納)開始談?wù)撝T如此類的話題時,他抬頭向上看著,然后發(fā)出噓聲!” 1866年6月20日,瓦格納給弗朗索瓦·維勒寫的一封信與這種情況吻合:
只有通過興奮,才能讓巴伐利亞年輕的國王受到影響:我還一直不明白,您能說會道的推薦該如何發(fā)揮作用,我應(yīng)該如何讓他對馮·俾斯麥的政策感到興奮……在任何情況下,我都不能也不愿意勸說巴伐利亞年輕的國王去參與那種政策,而且,就算我愿意勸說他,那么,這個建議也會以任何形式遭到他拒絕的。……所以,請原諒在任何意義上都迫使我去做的:一種拒絕。
瓦格納不想被人指使,去充當(dāng)什么政治間諜或者搞陰謀的人。還有一個朋友,瓦格納在許多方面對他心存感激,但是,瓦格納也沒有被這位朋友說服。在此前一年,他同樣拒絕了圖恩和塔克西斯的瑪克西米利安與之相近的提議。他還明顯地提醒維勒注意突進(jìn),不久后,維勒在普魯士與奧地利的沖突影響下,改變了意識,這就表明了這一點(diǎn)。瓦格納給維勒回信三天后,就向奧古斯特·呂克爾發(fā)出呼吁,把政治希望寄托在普魯士上:“你要支持俾斯麥和普魯士。上帝保佑,我別無他法!”