正文

特里布申牧歌——帶有古典語文學(xué)的陪伴:尼采(8)

理查德·瓦格納作品—生平—時代 作者:【德】狄特·波希邁耶爾


瓦格納和科西瑪經(jīng)常為尼采的情緒狀況擔(dān)憂。1870年2月17日,科西瑪在日記中記下了瓦格納的一個看法:“他擔(dān)心,叔本華哲學(xué),最終對這些年輕人產(chǎn)生一種不良的影響,因為他們把悲觀主義作為思維的一種形式、觀念并運(yùn)用到人生中,因此形成一種實際的希望渺茫。” 這次談話的結(jié)果就是,2月20日,科西瑪寫給尼采的一封信,她在信中避免重復(fù)瓦格納自己的話,很顯然,為了避免通過“大師”的權(quán)威,讓尼采感到壓抑,她裝做這是她自己的推測。她警告尼采這位年輕的朋友說,叔本華的形而上的悲觀主義不應(yīng)該、也不允許被套用到實際的人生中,人們必須努力,“總是神圣地保存”希望和對未來的信任。這肯定是瓦格納自己的簡明扼要的話,這分明是在調(diào)和,調(diào)和他在蘇黎世撰寫的呼吁歌劇改革的那篇文章的烏托邦的綱領(lǐng),同他對叔本華哲學(xué)的追隨。在他的作品中,沒有任何其他人物形象,比漢斯·薩克斯更符合這番簡明扼要的話,薩克斯雖然深深地、憂郁地堅信世界的“狂妄”,但是他熱心地轉(zhuǎn)向年輕的一代人,從而給希望以空間,并且通過瓦爾特·馮·施陶爾興這個人物形象,促進(jìn)“未來的藝術(shù)作品”。

1870年夏天,時代歷史的陰影籠罩著特里布申的田園風(fēng)光。7月15日,法國議會決定對普魯士開戰(zhàn)。第二天,尼采給艾爾文·羅德寫信說:“這里是一陣可怕的驚雷,德法戰(zhàn)爭已經(jīng)宣告開始了,我們整個微弱無力的文化,坍塌在陰森可怖的狂魔的胸前?!?在特里布申,瓦格納夫婦絕對擁護(hù)支持普魯士,站在普魯士一邊,而已經(jīng)改成德國人身份的巴黎人科西瑪?shù)倪@種態(tài)度,幾乎比瓦格納還要強(qiáng)烈。在瓦格納的內(nèi)心中,民族的狂熱情緒,比在尼采的內(nèi)心中持續(xù)得更長久,然后才慢慢冷卻下來。 當(dāng)這場戰(zhàn)爭還在進(jìn)行時,尼采就已經(jīng)擔(dān)心普魯士對法國的勝利,會成為一種文化的失敗。11月7日,他給羅德寫信說:

面對現(xiàn)存的文化狀況,我有最大的擔(dān)憂。但愿我們不必在一個領(lǐng)域,為巨大的民族成功付出太昂貴的代價,在這個領(lǐng)域中,我至少能夠不造成任何損失地理解我自己。說句彼此信任的話:我把現(xiàn)在的普魯士看成一個對文化有極大危險的勢力……此時此刻,世事相當(dāng)艱難,但是,我們必須足以堪稱哲學(xué)家,以便在普遍的迷醉中,保持深思熟慮,保持清醒的頭腦。

三年之后,尼采在他的《不合時宜的觀察》(1873年)的第一部分中——瓦格納也讀過這部分——非常有遠(yuǎn)見地指出,普魯士的勝利很有可能會面臨這種威脅:導(dǎo)致“德意志精神的失敗,即德意志精神的剔除,為了有利于‘德意志帝國’” 還需要幾年的時光流逝,瓦格納才能也像他的年輕的朋友尼采那樣深謀遠(yuǎn)慮。1878年2月10日,瓦格納才給路德維希二世寫信說:“然而,大概只有少數(shù)人很快就認(rèn)識到,普魯士國家的荒蕪,被作為德國的帝國智慧,強(qiáng)加給我們!” 1878年7月15日,他又致信國王說:“這個新的德國讓我感到如此惡心厭惡!難道這應(yīng)該是一個帝國嗎?一個‘柏林’作為帝國首都!這是一個自上而下的純粹的諷刺,現(xiàn)在,這種諷刺得到自下而上的回應(yīng)?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號