正文

特里布申牧歌——帶有古典語(yǔ)文學(xué)的陪伴:尼采(12)

理查德·瓦格納作品—生平—時(shí)代 作者:【德】狄特·波希邁耶爾


1900年11月14日,尼采去世后,科西瑪·瓦格納致信指揮家阿爾圖爾·賽德?tīng)枺ˋrthur Seidl),她在信中回憶到:“他在特里布申得到的印象,對(duì)他的身體狀況影響非常大。我馬上就有一種為他擔(dān)心的感覺(jué)……當(dāng)我們1872年離開(kāi)特里布申時(shí),他如此激動(dòng),以至于他對(duì)我說(shuō):您將會(huì)看到,我的結(jié)局會(huì)很糟糕。”

盡管在后來(lái)的幾年里,在尼采與瓦格納之間中斷關(guān)系時(shí),他們之間存在種種疏遠(yuǎn)和敵意,尼采一直到最后,都把特里布申的歲月贊美成他的人生最幸??鞓?lè)的時(shí)光。1888年4月10日,他為丹麥的文化史學(xué)家和文學(xué)史家格奧爾格·勃蘭兌斯起草了履歷,他在其中注明:

從我在巴塞爾生活的開(kāi)始起,就陷入了與理查德·瓦格納和科西瑪·瓦格納之間一種難以描述的親近的親密中,當(dāng)時(shí),他們生活在盧塞恩附近,他們的鄉(xiāng)間別墅特里布申,好像生活在一個(gè)島上,仿佛脫離了與以往的任何聯(lián)系。在幾年里,我們一起經(jīng)歷了所有大大小小的事情,當(dāng)時(shí)我們有一種沒(méi)有界限的信任。

在尼采麻痹性癱瘓之前,他在《瞧這個(gè)人》(Ecce homo)中寫(xiě)到:

在此,在我談?wù)撐业娜松寞燄B(yǎng)時(shí),我有必要使用一句話,以表達(dá)我的感激之情,感激在這句話中永遠(yuǎn)是最深刻也是最真摯地使我得到治愈的內(nèi)涵。毫無(wú)疑問(wèn),這就是我與理查德·瓦格納的親密的交往。讓我的人際關(guān)系的剩余部分變得貧乏,我無(wú)論付出什么代價(jià)都不愿意讓特里布申的時(shí)光脫離我的人生,那是信任、開(kāi)朗、崇高的偶然事件的歲月,是深刻的瞬間,……我不知道,別人與瓦格納都經(jīng)歷了什么:在我們的天空上,從來(lái)沒(méi)有一絲云彩飄浮掠過(guò)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)