“那么就來杯麥斯威爾?我記得你喜歡這個。”
“好的。”
他們又要了一些墨西哥烤肉和一份比目魚,就開始吃起來?;羧A德有些饑餓了,但聞到旁邊桌上特哈拉酒濃郁的香氣,他還是忍不住點了一瓶,一杯酒下肚,他感到心清氣爽,話也變得多了起來。
“伯特,我以為你離開軍隊了。”
“你為什么這樣想?”
“我們都知道,你的心思不在這兒,你有你想做的事。”
“開始是這樣。但我現(xiàn)在越來越愛上它,舍不得離開了。再說它對我將來的事業(yè)會有所幫助。”
“對你的漫畫?”
“對。你不這樣認為嗎?”伯特呷了一口咖啡,露齒笑道。
霍華德用刀叉叉起一塊比目魚,放進嘴里,他發(fā)現(xiàn)伯特幾乎沒有動它,這讓他十分奇怪。在他的記憶里,這是他非常喜愛的食物。
“喂,你怎么了?”
“沒什么。只是因為在海上待得太久,天天吃這些東西,有些厭煩了,”伯特說。
“這倒也是。喂,對了。你不是有一件事要告訴我嗎?”
伯特沒有急于回答,他掏出一包“駱駝”牌香煙,從中掏出一支,遞給霍華德,然后又掏出一支,含在嘴上。
“想回中國看看嗎?”
“想。哦,你怎么突然問起這個?”
“現(xiàn)在你可以實現(xiàn)這個愿望了。”伯特說。
“你說些什么呀?”霍華德狐疑地望著他,仿佛不認識他似的。
“是這樣。我已經得到確切地信息,有幾個人正拿著阿諾德和諾利斯的親筆信,在諾??恕⑴硭_科拉和舊金山基地四處游說,招募人員,聲稱提供去東方免費旅游并能獲得戰(zhàn)斗經驗的好機會。”
霍華德難以置信地搖搖頭。
“這是確實的,聽說他們已到了圣地亞哥,我設法搞到他們的電話號碼。剛才我給他們打了電話,那是科羅納多酒店一個房間的電話,服務員告訴我,那人生病了,現(xiàn)在住在桑頓醫(yī)院里。”
“如果是這樣的話,那真是一個好的不能再好的消息。”
“有興趣嗎?”伯特問道,一口把杯中的咖啡飲盡,然后拿過那瓶特哈拉酒,往杯中倒了一些。
“那當然。”
這時候,先前進來的那幾個人發(fā)現(xiàn)了伯特,他們走過來,坐到他倆身邊。
“這位是特克斯·希爾,”伯特指著一個身材高高、長著一對招風耳的飛行員介紹說,“這位叫埃德·雷克托。”他又指著另一名像好萊塢明星一樣英俊的小伙子。然后又把霍華德介紹給大家。
他們一一握著手,都顯得異常興奮。
“讓我們來杯香檳,慶祝我們的相逢。”特克斯提議道,大家都一起附和著他。
伯特叫過酒店老板,一轉眼,比基就拎回一瓶香檳。他們打開酒瓶,像以前每次在球隊慶祝勝利時那樣,讓它像噴泉似地向天空噴射了一會兒,然后每人添滿了杯子。
“朋友們,讓我們干了這杯吧!”特克斯·希爾說。
“對,干一杯吧。我們太高興了。”