結(jié)了婚,她才意識到自己上了當(dāng)。
她是個愛書的女人。她曾把自己比作一條春蠶,把書比作桑葉。那時她還在中專學(xué)校讀書。她悄悄地讀詩寫詩,并在夢中勾畫著自己的白馬王子。她希望將來嫁給一個比她大三至四歲的男人,一生只戀愛一次。
但畢業(yè)那一年,她稀里糊涂地愛上了班里的一個男生。他對她愛理不理的。后來才知道,他當(dāng)時正和另一個女生打得火熱,而那個女生是她瞧不起的那種類型。這使他在她心目中的形象大打折扣。當(dāng)然也不排除她的醋意和逆反心理。所以當(dāng)他反應(yīng)過來轉(zhuǎn)而狂熱地追求她時,她就毫不猶豫地拒絕了他。雖然她的內(nèi)心是那么的痛苦和矛盾。
那是她的初戀。她用了整整兩年時間來忘卻她的初戀,然后遇到了他。
他第一次在她眼前出現(xiàn)的時候,手里就是拿著一本書的。一本詩集。驚喜的光芒立刻從她眼里閃射出來。他大她不是三歲也不是四歲而是三歲半。她便立時斷定,這個男人會成為她的丈夫。
他們結(jié)婚如閃電,既快也讓人驚訝。她急不可耐地跳進了他們的婚姻之巢。她要在那里放一張床和一張桌子,用來盛載她的愛情、碳素墨水、筆和稿紙。
但當(dāng)她要在房子里找一本詩集的時候,卻怎么也找不到。她昨天還看到過它的。她心急火燎,翻箱倒柜??墒?,它哪去了呢?
他漫不經(jīng)心地說,他把它扔掉了。
扔掉?她吃驚地瞪大了眼睛。
他說,結(jié)了婚,就該好好過日子,還看詩寫詩干什么,那都是讓人想入非非的東西。
她說,你不是也喜歡詩么?難道你現(xiàn)在不讀詩寫詩么?
她習(xí)慣于把看詩說成是讀詩。
他說,他沒空,很忙,單位上有寫不完的材料,哪還有時間干這些不著邊際的事情。
這時,她有了上當(dāng)受騙的感覺。
但她又承認,她是愛他的。她就是這樣一個矛盾和復(fù)雜的人。這注定她這輩子是痛苦的。她還有一個女友也寫詩,有一次,女友把她的詩拿給自己的丈夫看,并稱贊她的詩寫得如何好。女友的丈夫看了之后,對女友說,這說明她沒有你幸福。女友把丈夫的話和盤托出,這句頗具刺激性的話卻讓她十分感動。對方真的說到了點子上。