在一個占地兩百坪3的日本式大宅子里,窗外看不到的不幸之事一一發(fā)生。接著我出生、搖搖擺擺地站起來;年幼開始有記憶之事,便是外公彎曲的背影。我出生的時候,外公幫我取了一個原名“陳文雪”,我弟弟出生時也是他取名“陳文逵”,一個紀(jì)念他最敬重的女士謝雪紅,一個紀(jì)念他坐牢的好友楊逵。我的媽媽雖是外公最疼愛的女兒,卻因從小家境太好,初高中已坐名車上學(xué),沒一丁點(diǎn)父親左派的遺傳;嫌棄“文雪”像“菜市場”的俗名,便從翻譯的外國小說《小婦人》里找了一個“茜”字;可惜此字看起來雖然時髦,但真念對的人少極。小時候,老師總念錯我的名字,成了“陳文西”,更土!
外公雖過世,我仍活在他的影子里。我在他留下的樟木大書桌上寫功課,磨老硯臺;或躲桌腳下,啃讀張愛玲的小說。有時會聽到關(guān)于外公的閑言閑語,外婆從不說清。阿姨們曾說晚年外公曾拿菜刀警告他的女兒,“誰嫁給外省人,不如把她剁給豬吃了。”但外婆又說,他像神經(jīng)病,老愛秀沒人聽得懂的上海腔國語。在我家收藏古董的和室空間里,有一只宋朝的青瓷碗,另有一只日本大漆器盒里裝著來自大陸的銀制小盤、貝殼小魚、銅器古董,還有小時候我無法分辨好壞的卷軸國畫。外公獨(dú)占的書房有中文書籍,中文雜志;墻上掛著一幅李石樵的人像畫,現(xiàn)在若留著,大概值數(shù)千萬吧。外婆說,李石樵每喊窮,外公就買他一張畫,來家里的客人誰喜歡了,就送誰。
楊逵晚年遇著我,聽說我是何集璧的外孫女,高興地抓著我的手,說當(dāng)年外公與朋友創(chuàng)辦臺灣第一本文學(xué)雜志《臺灣文藝》時,外公力排眾議堅(jiān)持非找楊逵當(dāng)總編輯不可;外公為此特地上山找著了砍柴的楊逵。楊逵說,沒有我的外公,就沒有《送報夫》這些小說的發(fā)表。
外公好友中,還有一位著名的醫(yī)師作家賴和。他們共同在《臺灣文藝》發(fā)表文章,外公天賦稍差,只寫隨筆,筆名“何光天”。我說外公文筆不夠好,少了朋友們的文采,楊逵卻替外公開脫,說他中、日文兼著學(xué),壞了底子。
外公死了之后,我們家便無人從政。這是一個嘗盡政治冷暖的家庭,直到我二十歲參加黨外運(yùn)動。疼愛我的二舅從美國飛回來怒責(zé)我,問我要走上外公的后路嗎?我陸續(xù)辭去律師事務(wù)所及《中國時報》主編工作,為林義雄太太等助選,一毛錢收入都沒有。母親痛責(zé)我,我回答她,“錢不重要”;結(jié)果除夕,我每吃一口肉,每夾一道菜,媽媽就諷刺,“你不是說錢不重要嗎?若不是錢,這些食物從哪里來?”第二天,媽媽上班,我找來搬運(yùn)公司,收拾私人衣物,離開我與母親僅緣分不到五年的家;從此將近半年,斷絕母女關(guān)系。直至媽媽找了我的好同學(xué)徐履冰,上山看我住在一個十坪大的小套房,媽媽大哭,只說:“我不是趕你走,我只恨你為什么參加黨外,你不怕被關(guān),像你外公一樣毀了你的一生嗎?”