正文

《浮生雜憶》 自報家門(7)

浮生雜憶 作者:汪曾祺


我很喜歡宋儒的詩:

萬物靜觀皆自得,

四時佳興與人同。

說得更實在的是:

頓覺眼前生意滿,

須知世上苦人多。

我覺得儒家是愛人的,因此我自許為“中國式的人道主義者”。

我的小說似乎不講究結(jié)構(gòu)。我在一篇談小說的短文中,說結(jié)構(gòu)的原則是:隨便。有一位年齡略低我的作家每談小說,必談結(jié)構(gòu)的重要。他說:“我講了一輩子結(jié)構(gòu),你卻說:隨便!”我后來在談結(jié)構(gòu)的前面加了一句話:“苦心經(jīng)營的隨便。”他同意了。我不喜歡結(jié)構(gòu)痕跡太露的小說,如莫泊桑,如歐·亨利。我傾向“為文無法”,即無定法。我很向往蘇軾所說的:“如行云流水,初無定質(zhì),但常行于所當(dāng)行,常止于所不可不止,文理自然,姿態(tài)橫生。”我的小說在國內(nèi)被稱為“散文化”的小說。我以為散文化是世界短篇小說發(fā)展的一種(不是唯一的)趨勢。

我很重視語言,也許過分重視了。我以為語言具有內(nèi)容性。語言是小說的本體,不是外部的,不只是形式、是技巧。探索一個作者的氣質(zhì)、他的思想(他的生活態(tài)度,不是理念),必須由語言入手,并始終浸在作者的語言里。語言具有文化性。作品的語言映照出作者的全部文化修養(yǎng)。語言的美不在一個一個句子,而在句與句之間的關(guān)系。包世臣論王羲之字,看來參差不齊,但如老翁攜帶幼孫,顧盼有情,痛癢相關(guān)。好的語言正當(dāng)如此。語言像樹,枝干內(nèi)部液汁流轉(zhuǎn),一枝搖,百枝搖。語言像水,是不能切割的。一篇作品的語言,是一個有機(jī)的整體。

我認(rèn)為一篇小說是作者和讀者共同創(chuàng)作的。作者寫了,讀者讀了,創(chuàng)作過程才算完成。作者不能什么都知道,都寫盡了。要留出余地,讓讀者去捉摸,去思索,去補充。中國畫講究“計白當(dāng)黑”。包世臣論書以為當(dāng)使字之上下左右皆有字。宋人論崔顥的《長干曲》“無字處皆有字”。短篇小說可以說是“空白的藝術(shù)”。辦法很簡單:能不說的話就不說。這樣一篇小說的容量就會更大了,傳達(dá)的信息就更多。以己少少許,勝人多多許。短了,其實是長了。少了,其實是多了。這是很劃算的事。

我這篇“自報家門”實在太長了。

一九八八年三月廿日

載一九八八年第七期《作家》


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號