在莫斯科,普希金以С.Г.克瓦斯尼科夫(岡察洛夫家前任管家)的名義提交委托書,這個人有權在拍賣會上競拍(地產(chǎn)因債務拖欠賣給卡盧加社會救濟廳),并為他買下尼庫利諾。
然而,這樁買賣沒有做成。我們認為,拍賣被叫停,是因為尼庫利諾屬于長子繼承制地產(chǎn),不應當出售(在1843年娜塔莉亞·伊萬諾夫娜寫給兒子的信中提到了這件事情)。
在亞麻布廠的家庭會議上,還討論了一個重要的問題,是關于岡察洛夫姐妹,葉卡捷琳娜和亞歷山德拉要搬到彼得堡的事情。
當時對于貴族女子來說,改變命運唯一的機會就是出嫁。岡察洛夫姐妹整年住在鄉(xiāng)下,出嫁無望。事實上,1831年,縣首席貴族亞歷山大·尤里耶維奇·波利瓦諾夫曾向亞歷山德拉·尼古拉耶夫娜求婚,普希金和納肖金做媒,但是娜塔莉亞·伊萬諾夫娜不想聽到有關這樁婚姻的事情。我們推測,可能與波利瓦諾夫的兄弟參與1825年十二月黨人起義事件有關。
如我們所說,葉卡捷琳娜及亞歷山德拉同母親的關系時常緊張。也許雙方都有錯。
娜塔莉亞·伊萬諾夫娜,雖然在信中大談她當母親的感受,但實際上并不關心女兒們,不愿意冬天住在莫斯科,以便將女兒們嫁出去。
這是亞歷山德拉·尼古拉耶夫娜1832年給在彼得堡的德米特里的信,那時爺爺還健在,在首都揮霍生命:
我們又被上帝的意愿所拋棄了。媽媽剛才去了亞羅波列茨,她要到那里住上一段時間,如她所想,幾個星期,之后當然還要再幾個星期,因為一旦她住到那里,就不會很快離開。我已經(jīng)預見到可親爺爺?shù)膽嵟?,當他知道她離開了,如果他不命令我們從這里離開去她那里,我們無論如何都會驚訝的。
媽媽離開前夕,卡列奇茨基一家來了,在這里住到1號。說說爺爺可別見怪,我遇到極其荒唐可笑的事,他生我們的氣,原因是我們邀請他們住這么短的時間。況且,他自己總是裝出年輕人的派頭,在所有的消遣上花大把的錢。塔莎寫信說,在這里等他完全是徒勞的,因為他特喜歡住在彼得堡。其實這并不難,我很樂意做這樣的事,假如他給我哪怕他花的一半的錢。那里不適合老頭尋歡作樂。然后他當我們是瘋子,將我們丟在亞麻布廠或亞羅波列茨。這太不合我的意。如果情況沒好轉,我們還要在這里度過冬天。我非常想知道,他們打算對我們的迷人人物做什么。親愛的米堅卡,難道不把我們從深淵中拉出來,實現(xiàn)我們經(jīng)常和你說的計劃嗎?這種情況下,如果你同意的話,我希望也能說服媽媽。盡快給我們回復。
岡察洛夫三兄弟和娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜都住在彼得堡。姐妹倆自然向往搬到這里,也許這就是她們的計劃。
按普希金的一封信判斷,起初本打算借助扎格里亞日斯卡婭和娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜的幫助,兩姐妹能被安排到宮中做宮廷女官。但是,普希金不喜歡妻子管這些操心事。
……你何必把姐姐們安排進宮呢?第一,人家可能不同意。第二,即便接收了,你想想看,在這骯臟的彼得堡,又會流傳出些什么烏七八糟的議論呢。為別人求人情,你太好了吧。我的天使,等著吧,你守了寡,老了,到那時你或許能成長舌婦、當上九級文官夫人。我對你和姐姐們的忠告是,離宮廷遠點,宮里沒好事。你們都不富有,不可能什么都指望姨媽。
1834年6月11日,彼得堡
看來,之后的話就不便說,話題就涉及葉卡捷琳娜·尼古拉耶夫娜一個人,最后決定,亞歷山德拉·尼古拉耶夫娜住在普希金家。