“我們籌到了多少?”肯尼迪問他。
“大概2萬塊,1萬現(xiàn)金,1萬支票。”他告訴肯尼迪。
“那支票你留著吧,我要現(xiàn)金?!笨夏岬险f。
那當(dāng)然是個(gè)不同的時(shí)代,那時(shí)還沒有《麥凱恩-法因戈?duì)柕路ò浮芬詢晌恢饕l(fā)起人麥凱恩參議員和法因戈?duì)柕聟⒆h員命名的競選資金改革法案。制訂這一法律的目的是限制地下籌款活動和聯(lián)邦競選開支。這一法律禁止了籌集“軟錢”,“軟錢”相對于硬錢而言,“硬錢”是指符合聯(lián)邦選舉委員會限額規(guī)定并接受其監(jiān)管的政治獻(xiàn)金,而“軟錢”是指繞過它的監(jiān)管用于影響競選的捐款,這一法案還對使候選人受益的議題廣告進(jìn)行了限制。。即使你已經(jīng)聽說過蒂普的故事或笑話也不打緊,他講述的方式仍然很有趣。他有著濃密的白色頭發(fā)、大圓鼻子。他簡直就像是個(gè)從政治卡通畫里直接走出來的活生生的人物,但他從沒忘記自己是誰。他討厭自命不凡、擺架子。他對每個(gè)人說話的口氣幾乎都一樣,不管他們是開電梯的還是掃廁所的,或是首席執(zhí)行官、總統(tǒng),還是游說者。你越是出身卑微,蒂普對你越是友善。他有雙很大的手,他會熊抱男女服務(wù)員和雜工。我告訴你吧,當(dāng)他在某家飯館時(shí),里面每個(gè)人都知道他來了。
他在眾議院處于權(quán)力高峰的時(shí)期,那時(shí)里根和他的顧問們,甚至一半華盛頓的人,都會揣測蒂普下一步的動作是什么。無論何時(shí),他總是堅(jiān)持旅途中自己拿行李。這是最糟糕的事。你站在機(jī)場的某個(gè)地方,蒂普拎著行李步履蹣跚地穿過登機(jī)口,他那頭白發(fā)和那鼻子,會讓所有人立刻認(rèn)出他來。
那天在科德角,我和蒂普開車在東河高爾夫俱樂部附近轉(zhuǎn)悠,這對我來說真是異乎尋常的經(jīng)歷。那兒是他最喜愛的高爾夫場地,美不勝收,就在他哈爾威治港的避暑別墅附近。能和這么一位民主黨名人堂的大佬在高爾夫球場上共度一天,我簡直不敢相信我的好運(yùn)。開球時(shí)我好緊張,我肯定球會飛到會所里去。蒂普讓我放松些。他抽著雪茄,戴著頂松軟的大帽子,盡情地享受一切。他每次開球只有70碼遠(yuǎn),但他打得很穩(wěn),每次都像箭一樣筆直一擊,打出70碼遠(yuǎn),然后再一記重?fù)?,不偏不倚?/p>
對我來說,唯一不舒服的時(shí)刻就是在高爾夫球車?yán)锪?。這里是山地,眾所周知蒂普是個(gè)大塊頭。毫不夸張地說,他幾乎擠不進(jìn)那個(gè)座位。他又喜歡抄近路穿過一個(gè)個(gè)傾斜的球道,隨著斜坡越來越陡,我也越來越緊張。我敢肯定球車一定會翻過來,我和他會滾下山坡,球桿滿天飛。蒂普一直在講故事,如果我給點(diǎn)鼓勵,他可能會說得更大聲,說得更加投入。他講故事的時(shí)候喜歡手舞足蹈,我想只要他的手抖錯一下,這車就得翻了,我們就會滾下山坡。多年后,我碰見他的女兒蘇珊,說起那天在高爾夫球場上,我多么緊張不安,她說:“你完全有理由擔(dān)心!他翻倒過好幾次。有一次他和朋友約翰?格里芬去打高爾夫,球車翻了,他們一直摔到山底。那輛車沒把他們壓碎真是萬幸?!?/p>