考古方面有證據(jù)表明,人們在農(nóng)業(yè)社區(qū)定居下來以后,開始飽受缺鹽之苦。這是他們以前沒有經(jīng)歷過的事。于是他們不得不花特別多的力氣來找到鹽,并把鹽加到自己的食物里。歷史上的謎團之一是,他們是怎么知道需要那么做的,因為食品里沒有鹽不會使人想起要吃鹽。鹽會讓你覺得不舒服,最終把你置于死地。要是沒有鹽里的氯化物,細胞會完全停止工作,就像發(fā)動機沒有汽油那樣。但無論如何不會有人想:“哎呀,我真想吃點鹽。”因此,他們知道去找鹽,這是個有意思的問題,尤其是在有些地方,找到鹽還要有點智慧。比如,古代的布立吞人先把棍棒在海灘上加熱,然后伸進海里,再把上面的鹽刮下來。而阿茲特克人是通過讓自己的尿蒸發(fā)的辦法來獲取鹽的。說得婉轉(zhuǎn)一點,這些都不是本能性的行為。然而,往食物里加鹽是自然界最深奧的欲望之一,這是一種普遍的欲望。世界上的每個社會里,只要鹽是隨便可以獲取的,鹽的平均消費量是維持生命所必需的量的50倍,這個東西再多我們也不會覺得夠。
如今,鹽哪里都有,價格便宜,因此我們忘了過去人們是怎樣強烈渴望獲得鹽的。在歷史上的許多時間里,鹽把人逼到了世界的邊緣。腌制肉和別的食品需要用鹽,而且需要的量還很大:1513年,亨利八世為了一次戰(zhàn)役屠宰并腌制了25000頭牛。因此,鹽還是一種非常重要的戰(zhàn)略資源。在中世紀,由多達4萬頭駱駝組成的商隊——足以排列成一支70英里長的縱隊——越過撒哈拉沙漠,把鹽從廷布克圖運到地中海地區(qū)繁華的市場。
人們?yōu)榱他}打過仗,為了鹽還賣身當奴隸,因此鹽在某個時期也帶來了一些苦難。但是,與跟一系列小食品有關(guān)的苦難、流血和殺人不眨眼的貪婪相比,那算不了什么,而且那些小食品是我們根本不需要的,沒有也完全可以過日子的。我指的是調(diào)味品世界里鹽的那些補充物品:香料。①沒有香料死不了人,但為了香料死了好多人。