正文

餐廳三(4)

趣味生活簡(jiǎn)史 作者:布萊森


對(duì)正餐時(shí)間產(chǎn)生具體影響的另一個(gè)因素是劇院的開場(chǎng)時(shí)間,在莎士比亞年代,演出2點(diǎn)鐘左右開始,這恰好避開了吃飯時(shí)間。不過,這在很大程度上是因?yàn)橄癍h(huán)球劇場(chǎng)這樣的露天劇場(chǎng)需要日光。演出移到室內(nèi)以后,開場(chǎng)時(shí)間往往變得越來越晚,看戲的人覺得需要對(duì)自己的正餐時(shí)間作相應(yīng)調(diào)整——雖然這么做有點(diǎn)不大愿意,甚至有怨言。最后,他們無法或不愿再進(jìn)一步改變自己的個(gè)人習(xí)慣,時(shí)髦社會(huì)不再試圖趕到劇院去看第一場(chǎng),而是開始喜歡派個(gè)仆人去為他們占位子,自己吃完正餐以后再去。一般說來,他們會(huì)到場(chǎng),唧唧喳喳,帶著醉意,懶得集中注意力觀看后面的幾場(chǎng)。在大約一代人的時(shí)間里,劇團(tuán)在演一部戲的上半場(chǎng)時(shí),劇場(chǎng)里坐滿了打瞌睡的仆人,他們對(duì)節(jié)目不感興趣;到了下半場(chǎng),下面才坐著一大群舉止粗魯?shù)木乒?,他們?duì)劇情發(fā)展也是一無所知。

到19世紀(jì)50年代,在維多利亞女王的影響之下,正餐終于變成了晚餐。由于早餐和正餐之間相隔的時(shí)間延長,有必要在一天的中間設(shè)立一頓量比較小的飯。于是挪用了luncheon這個(gè)詞。Luncheon原來指一塊或一部分(如一塊干酪)。在英語里,第一次記載那個(gè)意義是在1580年。1755年,塞繆爾·約翰遜仍把這個(gè)詞解釋為一定數(shù)量的食物——“一只手能握住的那么多食物”。只是在接下來的那個(gè)世紀(jì)里,它才漸漸開始指中餐,至少在時(shí)髦的圈子里是那樣。

一個(gè)重要的變化是,過去人們的大部分卡路里都是在早餐時(shí)間和中午攝入的,晚餐時(shí)間只是補(bǔ)充少量食物,然而現(xiàn)在,那樣的攝入方法幾乎完全顛倒了過來。我們的絕大部分——遺憾的是,這個(gè)詞在這里用得很恰當(dāng)——卡路里,大多數(shù)人是在晚間攝入的,并且?guī)е洗?。這種做法對(duì)我們毫無好處。結(jié)果證明,拉斯金老夫婦的話是對(duì)的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)