我曾經(jīng)在一座俯視曼哈頓哈得遜河的大廈的第19層上班。繁忙的六 車道亨利·哈得遜大道上車輛如織,其變化萬端的車流圖案令我著迷。高 峰期間的交通肇事能擁堵三條車道,擁擠的轎車蜂擁在警車和救護車之 后。本來交通通暢的另一方向的車道很快就會阻塞,原因是司機減慢車速 并探出脖子看看發(fā)生了什么事故。消除阻塞要比形成阻塞的時間長得多, 有時候事故解除后一個多小時道路依然不暢通。
在我考慮如何解釋“一伙人”和“人口”之間的區(qū)別時,不禁又回憶 起觀察交通狀況的情形。我想到當時路上的機動車駕駛員們,他們各自決 定自己車輛的行駛速度以及與前車保持的距離,尋找某個快捷的出口,還 竭力設(shè)法瞥一眼被撕毀的金屬車體或尸體。這一伙通勤者所體驗的渴望、 焦慮和好奇,遠遠不是一連串剎車燈的閃爍和目光的短暫掃視所能概括的。 每個司機的想法和行動,隨著時間疊加起來,演化為交通堵塞和延誤,而 這一切恰恰導(dǎo)致了更多的掃視和剎車燈閃爍,乃至新的交通事故和延遲。 單輛汽車一一通過了,但它們的運動所制造的交通阻塞卻綿延著。司機和 交通流量遵循著相關(guān)但有別的規(guī)則,而且一方對另一方都是不可或缺的。