人類對疾病的反應(yīng)也呈現(xiàn)各種模式。設(shè)想一位秘魯漁夫,于1991年
------------------------------------------------------------------------
/ 流行病與文化
1月食用了遭受污染的貝類,患上了霍亂,不治身亡。鎮(zhèn)上的人們一一前 來悼念,聚集在一起洗滌尸體并哀悼逝者。他們一起吃喝,尋求友誼,但 其中一些到場的人由于共用同一水源而陷入霍亂的威脅中。他們在葬禮后 的出行也導(dǎo)致了其他許多人染病的可能,他們所交往的人以及他們的活動 方式進一步加劇了該疾病的傳播。到1991年4月,那些剛剛受到傳染但 尚無癥狀出現(xiàn)的人們從沿海旅行回家慶祝復(fù)活節(jié)時,霍亂就在山村里爆發(fā) 流行起來。他們作為一伙人的行為所創(chuàng)造的模式不可能從他們各自的行動 總和得到推論。個體的決定和流行病模式若即若離,但其關(guān)聯(lián)性是清楚無 誤的。
文化對人類健康的影響以及對疾病模式的構(gòu)成影響十分接近我們所討 論的這種個體決定和行為模式。我們的總體生活方式(工作、食物和活動) 與我們后天習(xí)得的行為相結(jié)合(包括知識、謊言和誤解)。我們適應(yīng)環(huán)境 的技巧以及我們的感受和信仰等,均影響患病的概率。有人甚至聲稱這些 已經(jīng)寫入我們的基因圖譜,而且也已經(jīng)刻入我們的骨骼結(jié)構(gòu)和肌肉組織 中,例如,季節(jié)性農(nóng)工有著不同于煤礦工人的疾病,那些終生經(jīng)常揮動大 砍刀的中美洲人有一條胳膊長得更長。
身體和病原體不僅取決于物理行為,也取決于信仰。信仰是強有力的 激發(fā)因素。一些南亞國家的女嬰死亡率失常,部分原因是人們偏愛兒子的 文化傳統(tǒng)造成的(森〔Sen〕,1992)。在某些國家,人們認為注射要比藥片 作用強,一個鄉(xiāng)鎮(zhèn)大概有好幾名專業(yè)注射人員隨時待命為病人提供服務(wù) (Reeler,2000)。不同國家的醫(yī)生有不同的診斷偏愛,由此造成了不同國 民中抑郁癥、低血壓和嬰兒死亡率的差別(帕耶〔Payer〕,1988)?;疾÷?和死亡率在很大程度上取決于文化背景,因為后者具體說明了行為表現(xiàn)的 方式、地點和時間。
從人們接受診斷之前如何看待癥狀上可以看到文化的影響力。不同 群體對采取預(yù)防措施的自愿程度大相徑庭,他們對癥狀的感知和分類也 相差甚遠。世界各地的人們使用不同的標志來判斷誰病魔纏身或具有傳 染性,哪些疾病重大或不重大,人們對此的排列組合也迥然不同。倘若 患病在身,究竟采取什么治療方法,是否要服藥,如何應(yīng)對疾病帶來的種種不便,治療方法是否能奏效——文化既通過這些途徑,也通過神經(jīng)、 肌肉和骨骼等模式化的作用對疾病產(chǎn)生影響。人們認為身體失常的原因 可能在于中國能量子午線、西藏脈沖、拉丁美洲熱/冷狀態(tài)或免疫系統(tǒng) 的作用,往往取決于身處何地并與誰交往。可資利用的醫(yī)療傳統(tǒng)名目繁 多,有歷史悠久博大精深的中國針灸療法,有希臘血液體液膽汁病理學(xué), 也有近期北美洲區(qū)域的同種療法或脊椎指壓治療法。生物醫(yī)學(xué)是當今世 界廣為流傳的療法,其治療理念基于實驗測試和習(xí)慣的組合。該文化系 統(tǒng)類似其他系統(tǒng),彼此之間的競爭往往多于合作。
然而文化內(nèi)涵也具有地方性和爭議性。文化的這一方面突顯出其動態(tài) 性和變動性并對互動和變化動力施加作用。從這一角度來看,文化總是處 于轉(zhuǎn)換之中。不同群組的人們也許知道群組準則,但那些準則隨著時間推 移而變化了,因而人們不是拒絕這些準則就是遵守這些準則,例如,人體 美的標準以及該標準所導(dǎo)致的健康后果,往往隨著時間的推移而發(fā)生巨 變。束腰導(dǎo)致一系列健康問題(肌肉萎縮和肝損傷),而一個世紀后的隆 胸則帶來了其他問題(疼痛、疤痕和植入物滲出等)。食物偏好、時間壓 力和大規(guī)模工業(yè)食品生產(chǎn)一起創(chuàng)造出基于“快餐”的流行性肥胖病。
不僅文化范疇與時俱進因地而異,而且人們對文化的態(tài)度也不盡相 同,因為人們的互動處于更大的物質(zhì)和社會背景下的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)之中。在這 個大背景下,個體選擇文化的不同方面,從而構(gòu)建起自己的特征。他們把 玩各種文化標志,予以轉(zhuǎn)換并以出乎意料的方式組合交融,或者保護健 康,或者誘發(fā)疾病。所謂“文化”的釋義,無論出自地方“土著”,還是 源于善意的“局外人”,不僅都需要根據(jù)其內(nèi)涵加以評估,還要根據(jù)闡釋 文化的人的目的予以解說。
本書描述疾病模式與文化模式之間的關(guān)聯(lián),闡明研究人員如何創(chuàng)造性 地利用學(xué)科交叉和交融方法應(yīng)對當今令人困惑和復(fù)雜的健康挑戰(zhàn)。通過創(chuàng) 建跨學(xué)科的對話,學(xué)生和從業(yè)專家們能更好地從事跨學(xué)科合作,設(shè)計出更 為有效的健康干預(yù)策略,與專業(yè)和普通大眾進行更加廣泛和清晰的溝通 (Dunn,1979)。這些活動將有助于推出更為適宜的健康衛(wèi)生政策,加深對 疾病致因和治療的理解認識,采取更加有效的措施以提高健康水平和預(yù)防