從事翻譯研究二十多年,最大的收獲就是認(rèn)識(shí)了很多對(duì)英文學(xué)習(xí)、外國(guó)文化有興趣的年輕朋友,他們身上那種鮮活的熱情,使我得到了很多觸動(dòng)和啟發(fā)。
在我和錢厚生教授主編的《實(shí)用漢英翻譯詞典》獲得國(guó)家辭書(shū)獎(jiǎng)以后,就不斷有年輕的朋友們向我提一個(gè)共同的問(wèn)題:怎樣才能學(xué)好英文?
怎樣才能學(xué)好英文?這確實(shí)是一個(gè)困擾了我們很久的不是問(wèn)題的“問(wèn)題”。對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,我的答案是“兩讀一聽(tīng)”——閱讀、朗讀與聽(tīng)力。
年輕的朋友首先要明確一個(gè)概念:英文,不僅是一種語(yǔ)言,也是一種文化,它絕不是枯燥的語(yǔ)法和單詞背誦可以代替的,這些是基礎(chǔ),絕不是全部。
閱讀優(yōu)美而正確的英語(yǔ)文章,可以提高閱讀能力,擴(kuò)大詞匯量,開(kāi)闊視野,了解更多西方世界的風(fēng)俗習(xí)慣。在閱讀的過(guò)程中,可以對(duì)照在課堂上學(xué)到的語(yǔ)法知識(shí),從感性上進(jìn)一步掌握英文語(yǔ)法的應(yīng)用;也可以通過(guò)對(duì)那些最經(jīng)典、最優(yōu)美的文章段落的反復(fù)品味,進(jìn)一步提高英文寫(xiě)作水平。
朗讀的好處更加顯而易見(jiàn),口語(yǔ)能力一向是國(guó)內(nèi)學(xué)生學(xué)習(xí)英文的弱項(xiàng)之一,發(fā)音不準(zhǔn)、不敢開(kāi)口、磕磕絆絆都是常見(jiàn)的現(xiàn)象。怎樣解決這些問(wèn)題?我建議年輕朋友在閱讀美文的時(shí)候更多地開(kāi)口朗讀出來(lái),英語(yǔ)對(duì)話環(huán)境不好找,但是朗讀卻是人人都可以做到的。
經(jīng)常朗讀可以提高聽(tīng)力,培養(yǎng)英語(yǔ)語(yǔ)感——其實(shí)很多人的單詞發(fā)音都是正確的,但是一旦開(kāi)口卻說(shuō)不流暢,這就是語(yǔ)感在作祟了。曾發(fā)掘了特洛伊遺跡的德國(guó)語(yǔ)言天才希泊來(lái),每學(xué)會(huì)一種外語(yǔ)只用三到六個(gè)月,秘訣何在?就是大聲朗讀。
多聽(tīng)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)音的材料是非常重要的一個(gè)環(huán)節(jié),這樣能夠把自己置身于外語(yǔ)環(huán)境中,迫使自己接受,逐漸形成習(xí)慣。
由聽(tīng)覺(jué)接收到大腦思考,再到發(fā)聲表達(dá),讀和聽(tīng)可以幫助學(xué)習(xí)者建立這一流暢的反射體系,直到達(dá)成如同使用母語(yǔ)般的身體本能。
大量課外閱讀、朗讀和聽(tīng)力,可以升華我們的人格情操,觸及心靈自省,增長(zhǎng)語(yǔ)言文化知識(shí),提高語(yǔ)言文化的綜合素質(zhì),其更本質(zhì)、更核心的意義,在于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者對(duì)英文的濃厚興趣——這才是一切學(xué)習(xí)者成功的源動(dòng)力。
一直以來(lái),我都有一個(gè)想法,想要整理一套經(jīng)典優(yōu)美的、適合年輕人的英文讀物,將很多我認(rèn)為年輕朋友們有必要讀一讀的優(yōu)秀英文作品推薦給大家。但這是一個(gè)比較浩大且責(zé)任重大的工程,必須靜下心花費(fèi)較長(zhǎng)時(shí)間來(lái)進(jìn)行。由于我本身的事務(wù)一直也比較繁忙,這個(gè)想法始終停留在構(gòu)思階段。
2008年,常青藤的劉紅老師找到我,希望我能主持“每天讀點(diǎn)好英文”系列雙語(yǔ)讀物的編譯工作。我很認(rèn)同常青藤出版的“美麗英文系列”的品質(zhì),常青藤那種對(duì)讀者負(fù)責(zé)的態(tài)度,我也是十分佩服的,劉紅老師的提議對(duì)我來(lái)說(shuō)是正中下懷,于是我們就此開(kāi)始了為期將近兩年的選撰編譯工作。“每天讀點(diǎn)好英文”系列圖書(shū)便于2010年應(yīng)運(yùn)而生。