浙江寧波府于玉成此事,功莫大焉。作為首批開放城市即“五口通商”口岸之一,寧波地區(qū)國際交往日益頻繁,而當(dāng)?shù)孛繌埶构穑?816—1888年),曾任清廷駐日副使,著有《使東詩錄》,與美國傳教士丁韙良之間的交往則是成就此中美佳話之橋梁。
丁韙良(William Alexander Parsons Martin,1827—1916年),中國近代史上最著名的來華傳教士之一,美國北長老會(huì)牧師,出生于一個(gè)虔誠的基督教家庭,畢業(yè)于神學(xué)院,1849年成為牧師。翌年到香港,后又至浙江寧波,傳教于中國,先后十年。其間出版宗教作品《天道溯源》。1863年丁韙良移居北京,將傳教事業(yè)擴(kuò)展到華北地區(qū)。他認(rèn)識(shí)到士大夫階層在中國社會(huì)中的巨大影響力,于是采取自上而下的傳教方式,并當(dāng)眾向孔子像敬行大禮。1865年接受中國政府聘請,任同文館英文教習(xí)。1869年獲獨(dú)立傳教士資格,不久全面負(fù)責(zé)同文館事務(wù),后又擔(dān)任過京師大學(xué)堂總教習(xí)。一生致力于通過發(fā)展世俗教育,使基督教文化深入中國,1916年在北京逝世。入華之前,丁韙良已熟讀“四書”、“五經(jīng)”,也是當(dāng)時(shí)中國國內(nèi)以新式目光看世界的首部書籍《萬國公法》的翻譯者。在寧波期間,韙良拜張斯桂為師,學(xué)習(xí)中文。徐繼畬在出版《瀛環(huán)志略》后,受到朝中言官彈劾,引起閩浙兩地維新先覺之士強(qiáng)烈憤慨,張斯桂便是其中之一。斯桂曾熟讀《瀛環(huán)志略》,認(rèn)為書中對(duì)喬治·華盛頓之評(píng)論乃點(diǎn)睛之筆,每每頌之,輒稱道不已,感慨系之。
為紀(jì)念國父,美國政府決定建造華盛頓紀(jì)念碑,并于1848年7月4日安放第一塊奠基石??偨y(tǒng)波爾克親臨開工典禮,并向全世界廣征紀(jì)念物。當(dāng)美國政府向中國征集相關(guān)的紀(jì)念物時(shí),由于中國的封閉和國中人士視野之狹窄,竟無相關(guān)可用之物,美國政府頗為失望。而恰在此時(shí),丁韙良通過與張斯桂之交往,得知有一位中國官員對(duì)華盛頓不僅非常了解,且發(fā)表過相關(guān)評(píng)論。于是,他購得上等石料制碑,并通過張斯桂得到原文并泐之于石,漢字碑乃成。1853年,此碑漂洋過海到達(dá)美國,贈(zèng)予美國華盛頓紀(jì)念館。1862年,美國傳教士伯駕,將碑文譯成英文后發(fā)表,使徐繼畬的言論事跡在美國不脛而走。尤其是繼畬對(duì)華盛頓之贊譽(yù)言論,使美國朝野上下大受感動(dòng),引起很大反響。美國人感興趣的是,在遙遠(yuǎn)的大清國,竟有一位官員如此推崇歌頌他們的國父華盛頓,同時(shí)也得知,他為此被中國皇帝免職。