1926年8月6日,星期五。胡適在日記中繼續(xù)寫道:“Soothill(肖塞爾)來邀我同去外部與Guatkin(瓜特金)同去,見著Mounsey(莫塞)君。一點半,到Willingdon(惠靈頓)家吃午飯,談甚久?!?/p>
這位瓜特金(F.Ashton Guatkin)是庚款委員會的秘書,著有《和服》《再見》等日文小說。
10月5日,周二。庚款委員會召開第二次會。6日召開第三次會。當(dāng)天蘇慧廉邀他吃飯,并談甚久。
可能是意猶未盡,第二日,胡適還早起,去看望蘇慧廉夫婦和他們的女兒謝福蕓。
胡適赴倫敦的目的是開會,但他的日記,對開會內(nèi)容記錄甚少。
訪問牛津
倫敦會后,胡適于1926年11月21日至24日訪問牛津并講學(xué)。蘇慧廉是牛津大學(xué)漢學(xué)教授,這時他更要一盡地主之誼。在胡適日記中,可見蘇氏的接待記錄。
11月21日是個星期天。
早十點十分,去Oxford [牛津],十一點半到。Prof. W.E. Soothill [W.E.肖塞爾教授]在站上接我,因天氣甚好,他帶我去看All Souls’College [心靈學(xué)院]、Maglaline College[瑪格拉林學(xué)院]、Christ’Church[基督教堂]。到他家,見著Mrs. Soothill & Lady Horie[肖塞爾夫人和霍里女士]。
胡適所記的Christ’Church應(yīng)指牛津基督教堂學(xué)院(Christ Church College),它創(chuàng)建于1525年,是牛津各校中規(guī)模最大的學(xué)院之一。該校校園建筑美輪美奐,電影《哈利·波特》不少內(nèi)景就攝自此處。
晚上到Trinity College (三一學(xué)院)會餐,見著院長Bluckistone [布魯克斯東]。
三一是蘇慧廉所在的學(xué)院。
飯后到New College (新學(xué)院)赴Oxford Philosophical Society [牛津哲學(xué)社]旁聽。Prof. L.I. Russell (of Birmingham)[L.I.羅素教授(來自伯明翰)]讀一篇論文,題為Value & Existence[《價值和生存》],淺直的很,已可駭詫。隨后到會諸人(全數(shù)十一人,連我與Soothill[肖塞爾]在內(nèi))有討論的,我始終不曾開口。討論的有Lindsay(Master of Balirt)[林賽(巴勒特學(xué)院院長)],Rose(Aristotelian Scholar)and I.A.Smith [羅斯(亞里士多德研究學(xué)者)和I.A.史密斯],但大體很無聊,Smith 尤為武斷。很失望。(F.C.S. Schieler [F.C.S.舍勒]不曾來;他還在美國。)
今天報上發(fā)表此次倫敦帝國會議的一種重要文件,可稱為“帝國憲章”。附在此冊之末,以供參考。
11月22日,星期一。
Prof. Soothill[肖塞爾教授]帶我去看Bodleian Library[鮑德列恩圖書館]。這是一個很有名Library,但他的Catalogues[目錄]實在不高明,比起美國的Library Catalogues [圖書館目錄]來,這里真是上古時代了。
博德林是全球最有名的圖書館之一,錢鍾書當(dāng)年在此讀書時,給它取了個中文名“飽蠹樓”。
此間的中國書部更是大笑話!Soothill自已動手編了一個書目,不知費了多少年月,僅成一小小部分。我偶一翻看,其中錯誤大可駭人聽聞!《花間集》目云:“這是一冊日本詩歌,廣政十年在kyoto[西京]印的?!保ㄔ氖怯⑽模┪覇査?,怎么知道是Kyoto(西京)印的?他也莫名其妙。翻開一看,書上明寫著“大蜀歐陽炯敘”!
下面兩片是我替他改換之后偶然丟在外套袋里的:一是《三國演義》片的下半:
A late reprint of the edition of 瑞圣嘆Jui Sheng-T’an of the 金dynasty with commentary by 毛宗岡Mao Zong-kang [本版新印本,金朝人,瑞圣嘆作,毛宗岡評注。]
“金人瑞圣嘆” 變成人“金朝人,姓瑞,名圣嘆”!
二是《宋文鑒》片:
D179 4 casas 24 vol.宋文鑒
Sung Wen Chien
A minor of Sung literature first imperially published in 1179 with a preface by 周必大Chou Pi-ta,Other Prefaces in 1504 by胡淳安and胡韶識。
[D179 4函24卷 宋文鑒