當初起航時的龐大艦隊只剩下5艘船返回了敘利亞,“宣告了上帝的偉業(yè)”。 拜占庭在伊斯蘭教的進攻下承受了壓力,但并沒有崩潰。由于技術(shù)革新、嫻熟的外交、個人的突出表現(xiàn)和強大的防御工事,以及好運氣,君士坦丁堡生存了下來。隨后的很多個世紀里,這樣的故事一再上演。當然,拜占庭人在這種情況下有著自己的解釋:“上帝和圣母保佑著這座城市和基督教帝國……真誠地呼喚上帝的人不會被完全拋棄,盡管我們由于自己犯下的罪孽在短期內(nèi)受到了懲罰?!?/p>
伊斯蘭世界在717年未能攻克君士坦丁堡,這產(chǎn)生了深遠的影響。假如君士坦丁堡陷落,伊斯蘭世界向歐洲擴張的道路就暢通無阻了,這或許就會改變西方世界的整個未來;這是歷史上最大的“假如”之一。這次失敗打擊了伊斯蘭圣戰(zhàn)的首次強大攻勢。這場圣戰(zhàn)將在15年后、地中海的另一端達到高潮:一支穆斯林軍隊在盧瓦爾河畔、在巴黎以南僅150英里處被打敗。
對伊斯蘭世界來說,在君士坦丁堡的慘敗主要是神學(xué)問題,而不是軍事問題。在伊斯蘭教問世的最初100年內(nèi),沒有任何理由可以懷疑伊斯蘭信仰的最終勝利。圣戰(zhàn)的法則指向了必然的征服。但在君士坦丁堡城墻下,伊斯蘭教被與它非常相似的另一種信仰擊退了?;浇淌桥c伊斯蘭教競爭的另一種獨神教,同樣具有強烈的使命感和獲得更多信徒的欲望。這兩種宗教是真理的兩個緊密聯(lián)系的版本,君士坦丁堡劃定了它們之間漫長斗爭的前線,這場斗爭將持續(xù)幾百年。在此期間,穆斯林思想家們被迫承認,伊斯蘭世界和“戰(zhàn)爭的世界”之間的關(guān)系發(fā)生了一個實際的變化。對非伊斯蘭世界的最終征服不得不推遲,或許要一直延期到世界末日。某些伊斯蘭法學(xué)家為了表達最終勝利的延遲,設(shè)想出了第三個世界,即“停戰(zhàn)的世界”。圣戰(zhàn)的時代似乎結(jié)束了。
拜占庭被證明是伊斯蘭教最頑固的敵人,君士坦丁堡對穆斯林們來說既是一個傷疤,也是一個渴望的源泉。伊斯蘭教的很多烈士都犧牲在它的城墻下,包括先知穆罕默德的旗手艾優(yōu)卜 ,他于669年陣亡。烈士們的犧牲使得這座城市成為伊斯蘭的一個圣地,并給占領(lǐng)它的事業(yè)賦予了一種救世意義。對它的兩次圍攻留下了大量神話和民間傳說,一代代傳承下來。圣訓(xùn)——它被認為是先知穆罕默德言論的集合體,預(yù)言了信仰的戰(zhàn)士必將經(jīng)歷的失敗、死亡和最終勝利的輪回——中有這樣的話:“在攻打君士坦丁堡的圣戰(zhàn)中,三分之一的穆斯林將被戰(zhàn)勝,這是真主不能寬恕的;三分之一將英勇犧牲,成為偉大的烈士;還有三分之一將最終得勝?!边@將是一場無比漫長的斗爭。伊斯蘭世界和拜占庭之間的沖突規(guī)模如此宏大,歷時如此漫長,以至于此后的650年之中,君士坦丁堡城墻下再也沒有展開過穆斯林的旗幟。這個時間跨度比1453年到今天的跨度還要大,但預(yù)言宣稱,穆斯林還會回來。
在馬斯拉瑪?shù)能婈犂仟N撤退的1000年前,人們就在傳說中的希臘人拜占斯 設(shè)立的居民點基礎(chǔ)之上建造了君士坦丁堡;馬斯拉瑪撤退的400年前,君士坦丁堡就已經(jīng)皈依了基督教。公元324年,君士坦丁皇帝選擇這座城市作為他的新的基督教都城。它的地理位置具有極佳的自然條件。5世紀,陸墻修建之后,只要敵人的攻城武器僅限于投石機,城市就幾乎固若金湯。在12英里長的外墻之內(nèi),君士坦丁堡在一連串陡峭山峰上屹然矗立,居高臨下地俯視周圍的大海;東面的金角灣形似彎彎的鹿角,是一個安全的深水港。唯一的缺點是,君士坦丁堡所在的海岬非?;氖?;擁有先進的水利工程技術(shù)的羅馬人建造了一系列復(fù)雜的高架渠和蓄水池,解決了缺水的問題。