正文

注釋

圖說(shuō)唐詩(shī)宋詞元曲 作者:潛堂 著


涼州詞

黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。

羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。

注釋

①?zèng)鲋菰~:唐樂(lè)府《涼州歌》的唱詞。唐人作《涼州詞》多反映邊塞生活。涼州,治所在今甘肅武威。

②萬(wàn)仞(rèn):形容極高。仞,古代計(jì)算長(zhǎng)度的單位,一仞等于八尺。

③羌(qiāng)笛:古代羌族的一種樂(lè)器,后常用于軍樂(lè)。怨楊柳:語(yǔ)意雙關(guān),既指曲調(diào)哀怨,亦指羌笛抱怨楊柳尚未發(fā)芽。楊柳,即《折楊柳》,古代的一種樂(lè)府曲調(diào),這里化用其意,以楊柳象征春光。玉門關(guān):在今甘肅敦煌西。

賞析

詩(shī)人首先極其概括地描繪出涼州蒼涼景象:黃河、白云、孤城、萬(wàn)仞山,場(chǎng)景蒼茫、壯闊而又悲涼。當(dāng)此之際,忽聞羌笛所吹《折楊柳》曲,邊塞將士的哀怨也隨之而出。羌笛明“怨”楊柳,實(shí)則表達(dá)出詩(shī)人對(duì)朝廷不關(guān)心戍邊將士的批評(píng)。全詩(shī)格調(diào)沉郁蒼涼,意境高遠(yuǎn),言有盡而意無(wú)窮。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)