關(guān)山月①
明月出天山,蒼茫云海間②。長(zhǎng)風(fēng)幾萬(wàn)里,吹度玉門關(guān)③。
漢下白登道,胡窺青海灣④。由來(lái)征戰(zhàn)地,不見(jiàn)有人還。
戍客望邊邑,思?xì)w多苦顏⑤。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑⑥。
注釋
①關(guān)山月:古樂(lè)府詩(shī)題,多抒離別哀傷之情。
②天山:此指祁連山,在今青海、甘肅兩省交界。
③玉門關(guān):在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。
④白登:白登山,在今大同東北。匈奴曾困劉邦于此。胡:此指吐蕃。窺:有所企圖。
⑤戍客:指戍邊的兵士。
⑥高樓:古詩(shī)中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。
賞析
古樂(lè)府《關(guān)山月》傳統(tǒng)的主題就是寫征戍或遠(yuǎn)別之苦。李白此詩(shī)即嘆息前方戰(zhàn)士的苦辛和后方思婦的愁苦。詩(shī)一開始以天山明月出沒(méi)于蒼茫云海起興,由萬(wàn)里長(zhǎng)風(fēng)把人們帶到遙遠(yuǎn)的邊塞,接著寫征戰(zhàn)的激烈和嚴(yán)酷。然后寫戍客思?xì)w,閨婦懷遠(yuǎn)。后四句,和他在《春思》中的“當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)”有異曲同工之妙,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)征戍戰(zhàn)士及其家屬的無(wú)限同情。全詩(shī)氣勢(shì)雄渾,意境蒼茫、悲慨,感人至深。明胡應(yīng)麟評(píng)此詩(shī)“渾雄之中,多少閑雅”。