《域外小說(shuō)集》第一冊(cè)
是集所錄,率皆近世名家短篇。結(jié)構(gòu)縝密,情思幽眇。各國(guó)競(jìng)先選譯,斐然為文學(xué)之新宗,我國(guó)獨(dú)闕如焉。因慎為譯述,抽意以期于信,繹辭以求其達(dá)。先成第一冊(cè),凡波蘭一篇,美一篇,俄五篇。新紀(jì)文潮,灌注中夏,此其濫觴矣!至若裝訂新異,紙張精致,亦近日小說(shuō)所未睍也。每?jī)?cè)小銀円三角,現(xiàn)銀批售及十冊(cè)者九折,五十冊(cè)者八折??偧氖厶帲荷虾S⒆饨绾篑R路乾記弄廣昌隆綢莊。
會(huì)稽周樹(shù)人白
題注:
本篇最初發(fā)表于1909年4月17日上海《時(shí)報(bào)》第一版。初未收集。《域外小說(shuō)集》,外國(guó)短篇小說(shuō)集,魯迅與周作人合譯,共兩冊(cè),分別于1909年3月和7月由日本東京神田印刷所印刷,署“會(huì)稽周氏兄弟纂譯”,周樹(shù)人發(fā)行。第一冊(cè)收7篇作品,其中魯迅翻譯2篇,周作人翻譯5篇。