唱新詩(shī)等等
朱自清
近年來(lái)新詩(shī)的氣象頗是黯淡。一年前我曾寫(xiě)《新詩(shī)》一文。上篇已刊在《一般》雜志上;在那里面,我敘述新詩(shī)的歷史,并略說(shuō)明暫時(shí)的冷落,未必即足制新詩(shī)的死命。下篇本定申說(shuō)這后一層意見(jiàn);但這要說(shuō)到將來(lái)的事,而且近于立“保單”,未免使我為難。所以躊躇著,終于不曾下筆。
有一回和平伯談及,他說(shuō)從前詩(shī)詞曲的遞變,都是跟著通行的樂(lè)曲走的。如絕句的歌唱有了泛聲,后人填以實(shí)字,便成為詞,就是一例。先有樂(lè)曲的改變,然后才有詩(shī)(廣義的)體的改變。至于王靜安先生《人間詞話》所說(shuō)的“文體通行既久,染指遂多,自成習(xí)套。豪杰之士,……故循而作他體”,還是第二因。平伯說(shuō)將專(zhuān)寫(xiě)一書(shū)論此事。他又說(shuō)新詩(shī)的冷落,沒(méi)有樂(lè)曲的基礎(chǔ),怕是致命傷。若不從這方面著眼,這“冷落”許不是“暫時(shí)”的。
我想平伯的話不錯(cuò)。但我很奇怪,皮黃代昆曲而興,為時(shí)已久,為什么不曾給詩(shī)體以新的影響?若說(shuō)俚鄙之詞,出于伶工之手,為文人所不屑道,那么,詞曲的初期也正是一樣,何以會(huì)成為文學(xué)的正體呢?我不能想出一個(gè)滿意的解釋?zhuān)换蛘咂S文句太單調(diào)而幼稚,一班文人想不到它們有新體詩(shī)的資格吧?據(jù)我所記得的,只有錢(qián)玄同先生,在從前的《新青年》里,似乎說(shuō)起過(guò)皮黃戲的文學(xué)價(jià)值;但不久他似乎又取消了自己的意見(jiàn)。他可也沒(méi)說(shuō)皮黃可以成為新體詩(shī)。而從歷史的例子所昭示的,皮黃及近百年一般通行的樂(lè)曲,確乎應(yīng)成為新體詩(shī);若它們真如我所猜,沒(méi)有具備著這種資格,那么,文學(xué)史上便將留下一段可惜的空白了。
皮黃既與新體詩(shī)無(wú)干,因此論現(xiàn)在的新詩(shī)的,才都向歌謠里尋找它的源頭。在近幾年里,歌謠的研究,已“附庸蔚為大國(guó)”了。但歌謠的音樂(lè)太簡(jiǎn)單,詞句也不免幼稚,拿它們做新詩(shī)的參考則可,拿它們做新詩(shī)的源頭,或模范,我以為是不夠的。說(shuō)最初的詩(shī)就是歌謠,或說(shuō)一切詩(shī)淵源于歌謠,是不錯(cuò)的。但初期的詩(shī)直接出于歌謠,后來(lái)的便各有所因,歌謠只是遠(yuǎn)祖罷了。至于現(xiàn)在的新詩(shī),初時(shí)大部分出于詞曲,《嘗試集》是最顯著的例子。以后的作者,則似乎受西洋影響的多。所謂西洋影響,內(nèi)容方面是新的人生觀和宇宙觀,形式方面是自由詩(shī)體。這新的人生觀和宇宙觀,不幸不久就已用完,重新?lián)Q上風(fēng)花雪月,傷春悲秋那些老調(diào);只剩自由詩(shī)體存留著。直到去年,聞一多、徐志摩諸先生刊行《詩(shī)鐫》,才正式反對(duì)這自由詩(shī)體,而代以格律詩(shī)體,也是西洋貨色。此外,翻譯的日本的小詩(shī),那灑脫的趣味與短小的詩(shī)形也給了不少的影響;但后來(lái)所存的,也只有形式了。所以新詩(shī)徹頭徹尾受著外國(guó)的影響,與皮黃和歌謠同樣是“風(fēng)馬牛不相及”。其后內(nèi)容方面雖復(fù)歸于老調(diào),但也只是舊來(lái)詩(shī)、詞、曲里的東西,與皮黃和歌謠仍然無(wú)關(guān)的。
新詩(shī)之沒(méi)有樂(lè)曲的基礎(chǔ),已是顯然。它是不是因此失了成立的根據(jù)?有人許要說(shuō),“是的”。但我想文學(xué)史的演進(jìn),到這一期,或者是呈著“突變”的狀態(tài)吧。它留下的一段空白,也許要讓新詩(shī)給填上。新詩(shī)即以形式論,無(wú)韻也好,有韻也好,自由體也好,格律體也好,總已給我們?cè)龀鲈S多表現(xiàn)自己的方法。我們可以用它們表現(xiàn)舊來(lái)詩(shī)、詞、曲所不能表現(xiàn)的,復(fù)雜的現(xiàn)代生活;我們更希望用它們?nèi)?chuàng)造我們的新生活。所以新詩(shī)也許不能打倒舊來(lái)一切詩(shī)、詞、曲,但它至少總該能占著與它們同等的地位:我直到現(xiàn)在是這樣相信著的??墒牵?shī)的樂(lè)曲的基礎(chǔ),到底不容忽略過(guò)去;因?yàn)閺臍v史上說(shuō),從本質(zhì)上說(shuō),詩(shī)與音樂(lè)的關(guān)系,實(shí)在太密切了。新詩(shī)若有了樂(lè)曲的基礎(chǔ),必易入人,必能普及,而它本身的藝術(shù)上,也必得著不少的修正和幫助。
有人說(shuō),新詩(shī)(無(wú)論無(wú)韻,有韻,自由體,格律體)不便吟誦,也是冷落之一因。這或者是的。為什么新詩(shī)不便吟誦?我想,或由于文句的組織,或由于韻的不協(xié)調(diào),或由于不知如何吟誦,或竟由于不愿吟誦之成見(jiàn)(新詩(shī)不能吟誦,不足吟誦,或不必吟誦之成見(jiàn))。因前兩種緣故,才有人不顧胡適之先生“自然音節(jié)”說(shuō),而去試創(chuàng)新律,如田漢、陸志韋、徐志摩諸先生都是,平伯在詩(shī)的新律(《我們的七月》)一文中已述及。等到《詩(shī)鐫》出版,這新律運(yùn)動(dòng)便有了一定的標(biāo)準(zhǔn),而且想造成風(fēng)氣了?!对?shī)鐫》里頗有幾篇文說(shuō)明這種新律,但我覺(jué)朱湘先生《志摩的詩(shī)》一文(去年《小說(shuō)月報(bào)》一月號(hào))或者更具體些,雖然此文并非為解釋新律而作。這時(shí)候有一件事令人注意,便是朱先生讀詩(shī)會(huì)的提議;我可以說(shuō),這是從后兩種緣故而來(lái)的。他在《詩(shī)鐫》上寫(xiě)了一篇小文,說(shuō)明讀詩(shī)的重要,并定下日子與地方,請(qǐng)人去聽(tīng)他讀自己的詩(shī)。屆期他“臨時(shí)回戲”,大家失望。但不久以后,我卻聽(tīng)見(jiàn)他的誦讀了。他是用舊戲里丑角的某種道白的調(diào)子(我說(shuō)不清這種調(diào)子什么戲里有)讀的;那是一種很爽脆的然而很短促的調(diào)子。他讀了自己的兩首詩(shī),都用的這種調(diào)子。我想利用這種調(diào)子,或舊戲里,大鼓書(shū)里其他調(diào)子,倒都可行。只是一件,若僅用一種調(diào)子去讀一切的新詩(shī),怕總是不合式的。這讀新詩(shī)的事,實(shí)甚重要;即使沒(méi)有下文所要說(shuō)的唱新詩(shī)那樣重要,也能增進(jìn)一般人誦讀新詩(shī)的興味,與舊來(lái)的“吟誦”不同的興味,并改進(jìn)新詩(shī)本身的藝術(shù)的。可惜后來(lái)雖還有人提及此事(見(jiàn)《現(xiàn)代評(píng)論》),而讀詩(shī)會(huì)始終沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。自然,這也是一種藝術(shù),不是人人能討好的。
現(xiàn)在我要說(shuō)唱新詩(shī)。將新詩(shī)譜為樂(lè)曲,并實(shí)地去唱,據(jù)我所知,直到目下,還只有趙元任先生一人。好幾年前,他的《國(guó)語(yǔ)留聲機(jī)片課本》中,便有了新詩(shī)的樂(lè)譜;我曾從那片子上,聽(tīng)過(guò)鄭振鐸先生《我是少年》一首詩(shī)。前年北來(lái)至今,又三次聽(tīng)到趙先生的自彈自唱,都是新詩(shī)。這三回的印象雖也還好,但似乎不像最近一次有特殊的力量。這回他在一個(gè)近千人的會(huì)場(chǎng)里,唱了兩首新詩(shī);彈琴的是另一個(gè)人。這或因他不用分心彈琴之故,或因樂(lè)曲之故,或因原詩(shī)之故:他唱的確乎是與往日不同。他唱的是劉半農(nóng)先生的《教我如何不想他?》和徐志摩先生的《海韻》。唱第一首里“如何教我不想他”那疊句,他用了各不相同的調(diào)子;這樣,每一疊句便能與其上各句的情韻密合無(wú)間了。唱第二首里寫(xiě)海濤的句子,他便用洶洶涌涌的聲音,使人竦然動(dòng)念;到了寫(xiě)黃昏的句子,他的聲音卻又平靜下去,我們只覺(jué)悄悄的,如晚風(fēng)吹在臉上。這兩首詩(shī),因了趙先生的一唱,在我們心里增加了某種價(jià)值,是無(wú)疑的。散會(huì)后,有人和我說(shuō),“趙先生這回唱,增進(jìn)新詩(shī)的價(jià)值不少”,這是不錯(cuò)的。
我因此想到,我們得多有趙先生這樣的人,得多有這樣的樂(lè)譜與唱奏。這種新樂(lè)曲即使暫時(shí)不能像皮黃一般普及于民眾,但普及于新生社會(huì)和知識(shí)階級(jí),是并不難的。那時(shí)新詩(shī)便有了音樂(lè)的基礎(chǔ);它的價(jià)值也便可漸漸確定,成為文學(xué)的正體了。但是單有詩(shī)篇的唱奏,我想還不夠的;我們得有些白話的歌劇,好好地寫(xiě)下來(lái),好好地演起來(lái),那是更有力的影響,也容易普及些——或竟能很快地普及于一般民眾,也未可知。說(shuō)起白話的歌劇,我們極容易想起《葡萄仙子》;它已有了很大的勢(shì)力,在小學(xué)校里和一部分知識(shí)階級(jí)的觀眾里。我慚愧還沒(méi)有讀過(guò)這個(gè)劇本;但在北平曾一見(jiàn)它的上演,覺(jué)得確是很好。不過(guò)一個(gè)歌劇,決不能撐持我們的局面;況且《葡萄仙子》是兒童的歌劇,我們還得有我們自己的。這種歌劇的成功是可能的,《葡萄仙子》可以作證。
以上說(shuō)的新詩(shī)的音樂(lè)化,實(shí)在是西洋音樂(lè)化(作曲的雖是中國(guó)人,但用的是西洋法子)。這是就實(shí)際情形立論;本來(lái)新詩(shī)大部分是西洋的影響,西洋音樂(lè)化,于它是很自然的。至于皮黃,本身雖不能成為新體詩(shī),它的音樂(lè),還有大鼓書(shū)的音樂(lè)(據(jù)我所知,大鼓書(shū)似有兩種唱法,——其細(xì)微的派別我可不管,也說(shuō)不出——像白云鵬,雖然是唱,實(shí)在可說(shuō)是念白,與別人的不同。我上文論讀詩(shī)可利用大鼓調(diào),便是指此,寫(xiě)到這里,我想大鼓書(shū)的文句似比皮黃繁復(fù),它的本身也許可以變成新體詩(shī),與現(xiàn)在的新詩(shī)同去填文學(xué)史上那股空白,固不僅音調(diào)可供我們的利用而已),是不是可以用來(lái)唱新詩(shī)或新的白話歌劇,我還不能說(shuō);我希望有人試一試——若有成績(jī),就讓這皮黃音樂(lè)化或大鼓書(shū)音樂(lè)化,與那西洋音樂(lè)化并行不悖,也是很好的。
1927年10月11日