22.給羅德金娜
(1925年11月28日,哈爾科夫)
穆霞:
你好!昨天接到來信,現在回復。你怪我信寫得又少又短。但是,穆霞,你知道,我們的生活單調乏味,沒什么可寫的。嘮嘮叨叨凈扯些雞毛蒜皮的瑣事則沒意思。這會兒,給你略微談些各方面的情形。
首先是彼佳。他乘車回去,在家人中間休息,留下我和波利亞科夫兩個人。日子一天天地過,刻板無味。我臥床,一天天好轉,也稍有反復,跟你在的時候一樣??纯磮蠹?,有時想出些別的消遣方法。有個叫普羅科片科的人常進來閑聊。他挺愛瞎吹,不過是個不得罪人的小伙子。濟娜有時順道過來,沒忘了我。這樣的日子一天接一天。
今晚八點,工作狂韋格涅爾醫(yī)生從德國回來。你知道大家等候著他,總是戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的。他一到來,我忐忑不安。米哈[伊爾]·伊萬[諾維奇]當主任醫(yī)生那陣子,我覺得心里很踏實,這老頭兒卻開始搞些新花樣。嘿,簡直跟瘋了似的。
我媽媽大概已經在你那兒。你們在切爾卡瑟生活得如何?如今,我的兩個親近的人待在一起了,所以聯(lián)系將更鞏固、更緊密。我非常希望你們相處得如同一家人,而且長期如此。只是目前只會給你增加負擔,但愿情況很快改變。
只要有了些新的消息,我將函告一切。
向大家問候。
你的朋友 柯里亞·奧斯特洛夫斯基
1925年11月28日 哈爾科夫
告訴我新住宅的地址。
來信吧,穆霞,談談自己所有的情形和新鮮事兒。