正文

克拉麗

丁尼生詩選(英漢對(duì)照) 作者:(英)丁尼生(Alfred Tennyson)著


克拉麗[1]

一支曲調(diào)

在克拉麗的長眠地,

停息的微風(fēng)已死亡,

玫瑰花飄落了花瓣;

芬芳的橡樹枝葉密,

莊嚴(yán)肅穆地在悲嘆;

這悲嘆是古老歌唱,

唱出它內(nèi)心的哀傷——

在克拉麗的長眠地。

傍晚時(shí)嗡嗡的甲蟲

飛過了僻靜矮樹叢;

中午時(shí)野蜂營營飛,

傍著長青苔的墓碑;

夜半時(shí)月亮升天上,

孤零零朝下界凝望。

這里有紅雀在囀鳴,

有歌鶇頻頻發(fā)清音,

有小小畫眉學(xué)啼叫,

有陣陣昏沉波浪聲;

而深深的孔穴洞窖

應(yīng)答著汩汩的小溪——

在克拉麗的長眠地。

--------------------

[1]本詩作于少年時(shí)代,適于吟唱,通常是丁尼生詩集中的第一篇。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)