序一
劉勇強(qiáng)
一位正在美國(guó)攻讀博士學(xué)位的留學(xué)生,幾個(gè)月前在和我談起古代小說研究時(shí),說到美國(guó)大學(xué)教授認(rèn)為“情節(jié)”之類的研究已經(jīng)過時(shí),他們主張進(jìn)行的研究是怎樣怎樣的。我對(duì)美國(guó)學(xué)界研究中國(guó)小說的情況知之甚少,無意僅就某一學(xué)者被轉(zhuǎn)述的觀點(diǎn)判斷學(xué)術(shù)取向。其實(shí),近二十年來,各種新潮的研究層出不窮,除了敘事學(xué)早已形成了全覆蓋之勢(shì),性別、身體語言、癥候等等研究,也各擅勝場(chǎng)。只是一旦深究起來,有的所謂新式研究,仿佛也并非多么新,有的命題可能古已有之。我想說的是,任何自命為新的東西,都不是憑空產(chǎn)生的。反過來,所謂陳舊的觀念,也可能包含著未被充分認(rèn)識(shí)的、可以重新激活的思路。這可能有點(diǎn)類似結(jié)構(gòu)主義人類學(xué)創(chuàng)始人法國(guó)克洛德·列維施特勞斯在《神話與意義》中指出的那樣:“結(jié)構(gòu)主義,或者任何打著這個(gè)招牌的東西,都曾被認(rèn)為是某種徹底新穎的,并且在當(dāng)時(shí)是具有革命性的事物;這一點(diǎn),我認(rèn)為恐怕是錯(cuò)誤的。首先,即便是在人文學(xué)科的領(lǐng)域里,它也絕非什么新發(fā)明;我們可以輕而易舉地追溯出這種思想的脈流,如何從文藝復(fù)興時(shí)期遞嬗至19世紀(jì),并一路流衍至今?!眴栴}在于,我們能否從思想的脈流中把握那種富有活力的潛質(zhì),并與也許是新穎的、革命性的意識(shí)相對(duì)接。
潘建國(guó)、李鵬飛教授和我在《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》連續(xù)十年開設(shè)的《古代小說前沿問題叢談》的欄目,就是朝著這個(gè)方向努力的。這當(dāng)然不是因?yàn)槲覀兊臋谀恐袠?biāo)榜了“前沿”二字。事實(shí)上,我們先后設(shè)計(jì)的古代小說研究的基礎(chǔ)、角度、方法以及文體、情節(jié)、人物、主題、結(jié)構(gòu)、語言、時(shí)空、素材(本事)、當(dāng)代性等十大專題,就其命題本身而言,并沒有什么新鮮的。不過,從一開始,我們就確立了這樣的共識(shí),所謂前沿問題不一定是當(dāng)下的熱點(diǎn)和新銳的研究,同樣可以是對(duì)基本問題的反思與開掘,而且經(jīng)過這樣的反思與開掘,我們也許可以發(fā)現(xiàn)這些錯(cuò)綜復(fù)雜但內(nèi)涵豐富的基本問題仍然可能是小說研究的出發(fā)點(diǎn)甚至制高點(diǎn)。
十年來的共同研討使我們更加確信了這一點(diǎn),無論從學(xué)術(shù)史反思的角度,還是從當(dāng)下小說研究的實(shí)際需要出發(fā),上述基本問題依然是把握小說的關(guān)鍵。不但如此,基于新的理論思維與研究進(jìn)展,我們完全可能在對(duì)這些基本問題進(jìn)行追根溯源、辨明得失后,展開具有思想高度的新思考。我們最高的期待是,通過對(duì)以往和當(dāng)下古代小說研究的梳理,在借鑒中國(guó)傳統(tǒng)小說理論與西方小說理論的基礎(chǔ)上,探求符合古代小說研究的新理路。
比如語言問題,就是小說研究的一個(gè)基本問題,早在明清時(shí)期,小說評(píng)點(diǎn)家們就特別重視這一點(diǎn),并且提出過許多精辟的見解。近代以來,書面語言發(fā)生了由文言向白話的巨大轉(zhuǎn)變,白話小說受到了空前的關(guān)注,白話小說在語言方面的成就也理所當(dāng)然地成為研究的熱點(diǎn),相關(guān)研究尤其集中的白話文學(xué)語言的表現(xiàn)力與個(gè)性化(包括小說家語言的個(gè)性化與小說中人物語言的個(gè)性化)方面,出版了大量的論著。但這并不意味著語言研究在古代小說的研究中就題無余義了。恰恰相反,我們?cè)谟懻撝邪l(fā)現(xiàn),白話小說語言研究思路大有細(xì)化的余地,無論方言還是文言語體以及其他我們未能涉及的問題,都足以說明,小說語言研究仍大有可為。新近譯為中文的《哥倫比亞中國(guó)文學(xué)史》有一個(gè)突出的地方,就是對(duì)語言問題的關(guān)注。我以為,這確實(shí)把握了中國(guó)文學(xué)的一個(gè)關(guān)鍵。對(duì)古代小說而言,語言的發(fā)展與運(yùn)用,是小說史與小說文本的一個(gè)重要表征,也是小說敘事得以實(shí)現(xiàn)的最重要的形式,“純粹的、完全無涉話語的‘故事’只是理論假設(shè),‘話語/故事’也并非總是可以區(qū)分的”(杰拉德·普林斯《故事的語法》,中國(guó)人民大學(xué)出版社2015年版,第17頁),從這樣的角度看待小說語言,尚未被揭示的學(xué)術(shù)內(nèi)涵還有很多。
在寫作時(shí),我們有意識(shí)地參閱了大量前賢時(shí)修的論著,力圖從中總結(jié)小說研究的得失。對(duì)我個(gè)人而言,我想特別強(qiáng)調(diào)的是從小說家的論著中所獲得的啟發(fā)。這種啟發(fā)有時(shí)并不是一個(gè)嚴(yán)密的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),而只是某種思想的火花。小說家從創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)中提出的一些主張,往往比純粹的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)更具活力。比如在討論“主題”問題時(shí),我引用了米蘭·昆德拉《小說的藝術(shù)》所說的“一個(gè)主題就是對(duì)存在的一種探詢”,而“這樣一種探詢實(shí)際上是對(duì)一些特別的詞、一些主題詞進(jìn)行審視。所以我堅(jiān)持,小說首先是建立在幾個(gè)根本性的詞語上的”。其中的“存在”“探詢”“根本性的詞語”等片言只語,都曾促使我思考其在小說中的意義。在談到“結(jié)構(gòu)”問題時(shí),我又引用過米蘭·昆德拉在談到自己的小說時(shí)所說的他會(huì)“將小說分為若干部分,將各個(gè)部分分成若干章節(jié),再將各個(gè)章節(jié)分成若干段落,換言之,我希望小說的環(huán)節(jié)非常清晰”。我以為,這些見解不但是創(chuàng)作活動(dòng)的經(jīng)驗(yàn)之談,還有著富有啟發(fā)性的理論意義。
很明顯,這十大專題并不能代表古代小說研究全部的基本問題。按照我們的預(yù)期,還有一些議題準(zhǔn)備討論。但我們也意識(shí)到,古代小說研究的深入最終還應(yīng)落實(shí)到具體的文本中去。實(shí)際上,我們?cè)谶M(jìn)行上述學(xué)術(shù)史與理論問題的反思時(shí),始終注重結(jié)合小說文本及闡釋展開討論。只是由于討論的重心,使得我們不得不更多地關(guān)注帶有普遍性的問題。為此,我們決定將《古代小說前沿問題叢談》的研究暫且告一段落,擬以“古代小說經(jīng)典再發(fā)現(xiàn)”為中心,將相關(guān)思考推進(jìn)到以小說文本為中心的層面。
十年的精誠(chéng)合作,收獲雖然并不很壯觀,但還有一種看不見的收獲,那就是我們砥礪前行的友誼。最近這些年來,受西方學(xué)界的影響,許多學(xué)人喜歡搞什么“工作坊”。因?yàn)槿菀茁?lián)想到匠氣、產(chǎn)品之類,我并不太喜歡這個(gè)詞。我們私下里也曾結(jié)成了一個(gè)上不得臺(tái)盤的“古小說研究會(huì)”,還以此名目舉行過小型的學(xué)術(shù)活動(dòng),并編印了《古小說研究會(huì)集刊》。在《集刊》刊首的《旨趣書》中,我們剿襲前人相關(guān)話頭說:
方今世風(fēng)浮燥,士習(xí)日靡。學(xué)會(huì)論壇林立,屢將學(xué)術(shù)圈變作名利場(chǎng);院所中心層出,多以稊稗心迻為稻粱謀。飾小說以干縣令,惜哉大達(dá)已遠(yuǎn);搭豆棚以聚閑話,幸乎雅興猶存。茲古小說研究會(huì),虛者實(shí)之,實(shí)者虛之;無中流砥柱之意,有素心問學(xué)之忱。吾等既忝列教席,自當(dāng)以授業(yè)為本;課余暇中,何妨間事考評(píng);興至運(yùn)來,輒思邀會(huì)良朋。分曹布署,各陳管見。遠(yuǎn)文唐宋酸儒之陋,近完一代未竟之篇,不亦樂乎!
這自是不足掛齒的酸文,卻也代表了我們心之所想、志之所在。
這次結(jié)集出版,得到陳平原教授的大力支持,謹(jǐn)致謝忱!他建議書名用《古代小說研究十大問題》,我們欣然贊同。沒有了“前沿”二字,只是因?yàn)闀灰颂L(zhǎng),不意味著我們放棄對(duì)“前沿”的追求。當(dāng)然,如前所述,我們也相信,在學(xué)術(shù)研究中,如果自以為處于前不見古人后不見來者的位置,必定是虛妄的。
感謝有關(guān)專家的評(píng)審,使我們有幸獲得北京市社會(huì)科學(xué)理論著作出版基金的資助。
2016年11月11日