正文

第三章 克勞迪烏斯繼位

尼祿:嗜血暴君與羅馬帝國內(nèi)亂(全景插圖版) 作者:[美] 雅各布·阿伯特 著;王偉芳 譯


精彩看點(diǎn)

謀反者們最終的計劃—卡利古拉的死訊產(chǎn)生的影響—徹瑞爾和同謀者們潛逃—元老院集會—兩大陣營形成—對克勞迪烏斯的描述—他的愚笨一目了然—人見人厭—戲弄他的方式—他在皇宮里的地位和狀況—克勞迪烏斯的妻子們—他的兒子吃梨被噎死—克勞迪烏斯膽戰(zhàn)心驚—他的藏身地—他被一名士兵發(fā)現(xiàn)—克勞迪烏斯被宣布為皇帝—感到驚訝—被帶到軍營并被宣告為皇帝—阿格里皮娜被召回—梅薩利納—梅薩利納的奸情—她對西拉努斯的憎恨—計劃殺掉西拉努斯—納西蘇斯假裝的夢境—梅薩利納對此夢的證實—克勞迪烏斯大驚失色—西拉努斯被處決—梅薩利納威震四方—卡伊烏斯?西利烏斯—梅薩利納對他的依戀—西利烏斯猶豫不決—他的決定—克勞迪烏斯—奧斯提亞的公共建設(shè)工程—方尖碑—大船—梅薩利納繼續(xù)作惡—西利烏斯醉心于攀龍附鳳在刺殺卡利古拉的過程中,聯(lián)合行動的同謀者們除了反對暴君本人以消解他們心中的憎恨和憤怒,還有一個更為宏大的計劃,那就是他們希望通過降低軍隊的地位來剝奪軍隊的專權(quán),恢復(fù)羅馬元老院以及其他市政當(dāng)局以前一直行使的統(tǒng)治權(quán),從而徹底改變政府受軍隊控制的局面。當(dāng)然,卡利古拉的死亡只是這場偉大斗爭的開端,而不是結(jié)局。整個國家立刻分化成了兩大陣營,一方是元老院,一方是軍隊,一場持久而如火如荼的斗爭就此拉開了序幕。究竟哪一方會獲勝,很長時間內(nèi)都沒有定論。

事實上,卡利古拉剛剛被殺,他的死訊就傳遍了皇宮和羅馬城的大街小巷,立刻引起了一場規(guī)模巨大的騷亂,接著出現(xiàn)了紛爭的預(yù)兆。一接到警報,一群一直服侍在皇帝身邊的衛(wèi)兵就沖上去保衛(wèi)他,如果發(fā)現(xiàn)為時已晚,那就為他報仇?;实凵俺鍪珠熅b地賜予他們禮物,緊緊地把他們籠絡(luò)在自己身邊。這群士兵沖向皇宮,當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)皇帝已經(jīng)被殺,便怒不可遏、見人便殺,確實殺了好幾個人?;实郾粴⒌南鞯絼≡?,在一排排的觀眾中傳播。然而,起初人們并不相信這個故事。他們猜想這個傳聞是皇帝自己想出來的狡猾的詭計,目的是要誘使他們對他的死亡表現(xiàn)出快樂和滿意,以便讓他有借口殘忍地懲罰他們。然而,街上的吵鬧和騷亂很快就使他們相信,一定是發(fā)生了什么不同尋常的事情。當(dāng)他們了解到皇帝的死訊是千真萬確的,幾乎同時他們也吃驚地發(fā)現(xiàn),怒氣沖天的衛(wèi)兵們在劇院門口咆哮,試圖強(qiáng)行進(jìn)入,對集會的人群實施報復(fù),就好像觀看表演的觀眾們是罪犯的幫兇似的。

與此同時,徹瑞爾和其他主要同謀逃到一個秘密的隱居地,在那里藏了起來。當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)他們復(fù)仇的目標(biāo)—卡利古拉已經(jīng)咽氣,就心滿意足地對毫無生命的尸體亂砍亂刺,之后悄悄來到附近一位朋友家里,安全地待了一段時間。衛(wèi)兵們到處搜查他們,卻一無所獲。街上吵吵嚷嚷、亂作一團(tuán),謠言四起,人們更為激動不安。但是后來,帝國的最高治安官、執(zhí)政官們成功地組建了一支軍隊,恢復(fù)了社會秩序。他們占領(lǐng)了集會的場所和朱庇特神殿,沿街派兵布哨;他們強(qiáng)迫皇帝的衛(wèi)兵停止暴力,回到軍營里去;他們派了一名傳令官披麻戴孝走進(jìn)劇院,正式向人們宣布發(fā)生的事情,并指示他們悄悄地回家。采取了這些預(yù)防措施之后,他們立即召集元老們開會,商討發(fā)生的緊急事件,決定下一步應(yīng)該怎么辦。與此同時,皇帝的衛(wèi)兵們從羅馬城的大街上回到了軍營,加入了他們戰(zhàn)友的行列。這樣,兩大陣營就此形成—軍營中的軍隊和羅馬城里的元老院—他們相互忌恨。沖突迫在眉睫,雙方都暗下決心,決不屈服。

在突然發(fā)生的暴力政變期間,政務(wù)應(yīng)該怎樣處理、誰應(yīng)該上臺、誰又應(yīng)該下臺……似乎總是由完全偶然的事件決定。伴隨著卡利古拉的死而發(fā)生的這次政變就是這樣,誰應(yīng)該代替被謀殺的皇帝作為最高的指揮官,就軍隊這一方面而言,情況更是如此。他們選擇了阿格里皮娜的皇叔克勞迪烏斯。而他以如此不同尋常的方式當(dāng)選,似乎完全是個意外。

我們前面多次講過,克勞迪烏斯是卡利古拉的皇叔,而卡利古拉和阿格里皮娜又是兄妹,自然他也是阿格里皮娜的皇叔。他當(dāng)時大概五十歲,由于他心智和身體的劣勢,處處遭人嘲笑,受人侮辱。他出生時就體弱多病,以至于連他自己的母親都鄙視他,稱他為“未完成的小怪物”。每當(dāng)她想對別人的理解力表示蔑視時,她常常會說:“你跟我兒子克勞迪烏斯一樣笨。”總之一句話,就天資稟賦而言,克勞迪烏斯在各個方面都極其不幸。他面目可憎,身材矮小,舉止笨拙,聲音難聽,說話結(jié)巴。事實上,他小的時候幾乎被人看作白癡,被禁止與其他同齡的羅馬少年交往,被限制在皇宮內(nèi)一個偏僻的地方,和女人、奴隸們待在一起,在那里他不知遭受了多少白眼、冷遇以及殘忍的對待,結(jié)果他僅有的一點(diǎn)小小的稟賦靈氣也被壓制并消滅了。所有的人都以戲弄折磨他為樂。有時,大家聚在一起消遣娛樂,當(dāng)他來到桌旁,其他客人就會聯(lián)合起來擠對他,看著他無助地從桌子這頭跑到那頭,就是沒人愿意讓他坐下,他們就會開懷大笑;如果他們發(fā)現(xiàn)他睡著了,就用橄欖或棗子砸他,或者用棍棒或鞭子把他敲醒;有時候,他們會趁他熟睡的時候,偷偷地把他的草鞋放在他的手上,當(dāng)他突然驚醒,就會用草鞋揉搓他的臉和眼睛,這讓他們非常開心。

然而,他的劣勢終究不像人們看上去的那么嚴(yán)重。的確,他的外貌難看到了極點(diǎn),他的行動笨拙到了極致,但他在學(xué)識方面有著很高的追求和造詣。由于他經(jīng)常忍受別人的嘲笑與戲弄而被上流社會拒之門外,這正好給了他大把時間潛心學(xué)習(xí)或追求其他一些有益的事情。他在努力開發(fā)自己的心智方面取得了長足進(jìn)步。然而,他并沒能獲得周圍人們的尊敬,當(dāng)他漸漸長大,人們認(rèn)為他似乎什么事也干不了。他的侄子卡利古拉在位期間,他和其他貴族都待在宮里,但在他們眼里,他依然是一個無足輕重、備受鄙視的人。據(jù)說,他能保住性命或許正是因為他的無足輕重,正是因為卡利古拉看到他又傻又笨,根本不可能有任何野心,才沒有找借口殺了他。事實上,后來當(dāng)克勞迪烏斯做了皇帝,他自己曾經(jīng)說過,大多數(shù)情況下他貌似無知,都是假象,是大智若愚,以免自己受害。

克勞迪烏斯成年后結(jié)過幾次婚。當(dāng)卡利古拉被殺時,和他生活在一起的是他的第三任妻子,名叫維勒瑞婭?梅薩利納。他們倆是表兄妹,生有一女,名叫奧克塔維婭??藙诘蠟跛古c他前兩位妻子的關(guān)系劍拔弩張、勢如水火。他和她們爭吵不休,最終離婚。這兩位妻子,一個給他生了個女兒,一個給他生了個兒子,兒子吃梨的時候突然被噎死了。那一天,他把一塊梨子扔到空中,等它掉下來的時候再試圖用嘴接住,結(jié)果梨滑進(jìn)了氣管,令他窒息而死。至于那個女兒,由于克勞迪烏斯與她的母親鬧離婚而關(guān)系惡化,以至于他決定與孩子脫離父女關(guān)系并拋棄她。他命人將驚恐萬狀的小姑娘衣服扒光,就這樣扔在她可憐的母親的門口。

慶典的最后一天,正如前面講過的那樣,克勞迪烏斯和卡利古拉在劇院里,后來又跟他進(jìn)了皇宮去看亞洲送來的少男少女。當(dāng)他的侄子被刺殺的時候,他正好在場,或至少離得很近。從我們對他的性格的描述讀者也許可以想到,他被這突如其來的場面完全驚呆了、嚇壞了,六神無主,不知是該支持還是該反對謀反者。他魂飛魄散,偷偷地躲進(jìn)皇宮中一個幽暗的壁龕的帷幔后面。他在那里待了一段時間,焦慮不安地聆聽著周圍發(fā)出的所有響動。他能聽到街上和皇宮中走廊里的呼喊和喧鬧。一隊隊衛(wèi)兵來回走動,時不時地經(jīng)過他藏身的地方,他們的武器發(fā)出的叮當(dāng)聲,他們憤怒的驚叫和呼喊聲讓他心慌意亂。有一次,他偷偷地向外張望,看到一群士兵長矛上挑著一顆血淋淋的人頭匆匆走過。那是一位杰出的羅馬公民的頭顱,衛(wèi)兵們以為他是一名謀反者就截住并殺死了他。這一可怕的景象極大地增加了克勞迪烏斯的恐懼。他對背叛他侄子的這些人的動機(jī)和計劃全然不知,當(dāng)然,他也無從得知兩大對立的陣營對他有何看法。因此,他不敢把自己交給任何一方,只能心急如焚地躲在藏身之處,茫然不知所措。

最后,在忐忑不安、驚恐不已的狀態(tài)下,他被一名叫埃普利烏斯的普通衛(wèi)兵發(fā)現(xiàn)。他碰巧路過此地,偶然看到了帷幔下的雙腳,就立刻拉開帷幔拖他出來仔細(xì)辨認(rèn)。當(dāng)然,此時克勞迪烏斯以為自己大限已到,他在臨死的恐懼中跪下來乞求衛(wèi)兵饒命。當(dāng)這名衛(wèi)兵發(fā)現(xiàn)自己抓住的囚犯是卡利古拉的皇叔—克勞迪烏斯的時候,趕緊扶他起來,尊他為皇帝,并向他致敬。由于卡利古拉沒有兒子,埃普利烏斯認(rèn)為克勞迪烏斯是卡利古拉最近的親屬,因此理應(yīng)成為皇位繼承人。埃普利烏斯立刻將其他衛(wèi)兵召喚到此,并宣稱他找到了新的皇帝,號召他們幫忙把他送到軍營里去。因此,士兵們命人找來一把椅子,讓驚魂未定的克勞迪烏斯坐在上面,他們將椅子抬在肩上帶他離開。當(dāng)他們抬著他在街上走過,看到的人以為士兵們要處決他,都為他悲慘的命運(yùn)哀嘆??藙诘蠟跛棺约憾疾恢涝撓嘈耪l,他只希望士兵們能放他一馬,那時他還沒有完全消除心中的恐懼。

圖為克勞迪烏斯被宣布為羅馬皇帝,勞倫斯·阿爾瑪·塔德瑪繪于1867年。

與此同時,士兵們抬著他馬不停蹄地向前走。當(dāng)一組抬轎者疲憊不堪的時候,他們就放下椅子換由另一組人接著抬。一路上,沒有人騷擾他們或者試圖截住他們,最后他們到了軍營,克勞迪烏斯受到了全軍的歡迎和禮遇。當(dāng)天晚上,軍官們開會討論,決定擁護(hù)他為新皇帝。起初,他極不情愿接受他們提供的尊榮,但他們極力勸說,最后他被引誘接受了皇位。就這樣,軍隊又有了新的首領(lǐng),準(zhǔn)備與羅馬城里的當(dāng)權(quán)派之間發(fā)生沖突。

在此,我們不必詳細(xì)描述接下來發(fā)生的沖突,只要說明軍隊大獲全勝,克勞迪烏斯很快發(fā)現(xiàn)自己在侄子被推翻后不久就獨(dú)攬大權(quán),這樣就足夠了。

新皇帝登基后采取的第一項措施就是將阿格里皮娜召回羅馬,當(dāng)時她被卡利古拉流放到龐提亞島監(jiān)禁起來。接著,恢復(fù)了她以前的地位。她的丈夫布瑞贊貝爾德已經(jīng)去世,她的兒子—小布瑞贊貝爾德,后來被稱作尼祿,也就是這段歷史的主角,當(dāng)時只有三歲。克勞迪烏斯和梅薩利納的女兒—奧克塔維婭比尼祿還要小一點(diǎn)兒。

克勞迪烏斯的妻子梅薩利納憎恨阿格里皮娜,把她看作自己的對手和敵人,阿格里皮娜也的確如此??藙诘蠟跛箤⒏窭锲つ葟牧鞣诺卣倩亓_馬,并對她寵愛有加,這讓梅薩利納對她恨之入骨。然而,她又不能引誘克勞迪烏斯撤回對其侄女的保護(hù),因為盡管克勞迪烏斯在大多數(shù)事情上完全聽從妻子梅薩利納的話,但唯獨(dú)這件事,他似乎并不打算屈服。因此,阿格里皮娜繼續(xù)住在羅馬,并且多年以來在宮中擁有了赫赫權(quán)勢,她的兒子也在一天天長大,一天天成熟。直到他十二歲那年,在他和他的母親身上又發(fā)生了巨大的變故。由于梅薩利納邪惡歹毒、鬼迷心竅,反倒使自己成了被對手阿格里皮娜利用的工具。阿格里皮娜取代了梅薩利納嫁給了自己的皇叔,當(dāng)了皇后。她達(dá)到目的的經(jīng)過如下所述:

圖為梅薩利納像,漢斯·馬卡特繪。

梅薩利納長期以來就是一個淫蕩邪惡的女人,整日沉迷在無恥放縱、尋歡作樂的生活里,時不時地挑選身邊喜歡的朝臣與他們私通。剛開始的一段時間里,她還只是小心謹(jǐn)慎,偷偷摸摸地干這些見不得人的勾當(dāng),以免丈夫發(fā)現(xiàn)。然而,慢慢地她膽子越來越大,竟然公開與他們茍且。她比丈夫聰明,很容易就能騙過他,或者誘使他做她喜歡的事情。她勸丈夫慷慨大方地賜予她所寵幸的那些人以榮譽(yù)和獎賞,而貶謫、甚至殺害那些冒犯她的人。她偶爾也會借助狡猾的手段和詭計達(dá)到目的。比如,有一次她對自己的繼父西拉努斯懷恨在心,他是梅薩利納母親的第二任丈夫,年輕英俊,魅力非凡。起初,梅薩利納很愛他,想把他變成自己的一個情人和玩伴。然而,西拉努斯并沒有滿足她的愿望,她由愛生恨并急切地想要報復(fù)。既然得不到,她就決定毀掉他。但是,她發(fā)現(xiàn)西拉努斯與皇室的關(guān)系密切,致使她很難讓克勞迪烏斯上當(dāng)。于是,她想出了下面這樣一個奸詐歹毒的陰謀。

一天傍晚,她派信使給西拉努斯傳話,說皇帝想讓他第二天一大早進(jìn)宮,到他的寢宮去。信使還說,皇帝想見他,有要事相商。

就在西拉努斯按照約定的時間進(jìn)宮之前,一位名叫納西蘇斯的皇室御用軍官,就是受梅薩利納雇傭幫她完成陰謀的人,行色匆匆地走進(jìn)皇帝的寢宮,一臉焦急的表情,對因他的到來而被吵醒的克勞迪烏斯說,他做了一個可怕的夢,他認(rèn)為刻不容緩地匯報給皇帝是他的職責(zé)。他說他夢到有人密謀行刺皇帝,這個謀劃者就是西拉努斯,他一大早就會來實施他的計劃。當(dāng)時和丈夫在一起的梅薩利納,假裝焦慮不安地聽完這個故事,然后帶著一臉神秘而莊嚴(yán)的表情宣布:她連續(xù)兩三個晚上也做過同樣的夢!只是她不愿意給西拉努斯帶來傷害,或者讓皇帝對她產(chǎn)生任何不必要的懷疑,她這才一直忍著,沒有把實情告訴丈夫。然后,她說她現(xiàn)在已經(jīng)相信了,西拉努斯的確心懷不軌、意欲造反,她還說夢就是上天警告皇帝防范危險的預(yù)兆。

生性膽小的克勞迪烏斯對這些消息感到驚慌失措,而就在那時,一名仆人走進(jìn)來向他匯報,說西拉努斯進(jìn)來了,這讓克勞迪烏斯一下子變得緊張起來。西拉努斯不合時宜地來到皇宮,被皇帝認(rèn)為這恰恰證實了他們講給他的那些夢境,證實了被告就是有罪?;实蹖Υ松钚挪灰?,心中的恐懼和激動使他一時沖動,命令左右將西拉努斯拿下,拖出皇宮,立即處死。衛(wèi)兵們領(lǐng)命,不由分說將西拉努斯架出皇宮,用寶劍結(jié)果了他的性命??蓱z的西拉努斯,到死都不知道,自己究竟為何被控告、被處決,就這樣不明不白地含冤而死。

就這樣,每當(dāng)梅薩利納不能直接通過皇帝,達(dá)到自己的目的時,她就會利用陰謀詭計達(dá)到目的。她幾乎總能以這樣或那樣的方式實施自己的計劃,久而久之她幾乎能夠行使最高權(quán)力了。她想捧誰就捧誰,想滅誰就滅誰。同時,她自己過著一種放蕩不羈、縱情享樂的生活。長久以來,她向皇帝隱瞞自己的惡行。盡管人人都知道梅薩利納品行不端,她卻很輕易地騙過了皇帝,他依然對她的罪行一無所知。然而后來,她變得越來越膽大妄為,正如一位史學(xué)家說的那樣,她對普通的惡行已經(jīng)感到厭煩,希望尋求新鮮刺激的樂子以滿足感官的需求,但最終她做得太過分,使自己走上了毀滅的道路。

事情大概是在克勞迪烏斯當(dāng)上皇帝后的第七個年頭發(fā)生的。那時,梅薩利納的情人是一個名叫卡伊烏斯?西利烏斯的羅馬元老,他是一位非常尊貴的年輕貴族,長相俊朗,瀟灑自如,談吐不凡,舉止儒雅。事實上,他是個大眾情人。當(dāng)梅薩利納第一次見到他時,就被他的翩翩風(fēng)度所迷倒,真可謂一見鐘情。然而,他已經(jīng)娶了一位名叫朱妮婭?西拉娜的羅馬美女為妻。西拉娜過去一直是尼祿的母親阿格里皮娜的閨中密友,此時兩人關(guān)系依然很親密,盡管后來她們成了死對頭。梅薩利納公開了她對西利烏斯的愛戀,她自由出入他的宅邸,反過來也殷勤接待他的造訪;她陪他出入于公共場所,公然且毫不掩飾地處處表明她對他強(qiáng)烈的愛戀。最后,她提議他休妻,以便他們能自由自在地出雙入對。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號