正文

詩(shī)

劉禹錫詩(shī)文選譯(修訂版) 作者:梁守中 譯注


詩(shī)

柳花詞(三首選二)

柳花,鵝黃色。成子后,上有白色絨毛,隨風(fēng)飄落為柳絮,也稱柳綿。古人詩(shī)篇中,往往絮、花不別。此二詩(shī)均以古絕體寫成,第一首寫柳花獨(dú)占晚春,開(kāi)在群芳凋落之時(shí);第二首寫柳絮飄飛時(shí)的情景,于無(wú)意有情之間,別有體會(huì)。

開(kāi)從綠條上,散逐香風(fēng)遠(yuǎn)。

故取花落時(shí),悠揚(yáng)占春晚[1]。

【翻譯】

柳花從綠色的枝條上開(kāi)放,

隨風(fēng)飄散,把芳香傳向遠(yuǎn)方。

好像故意選在落花時(shí)節(jié)飄飛,

悠悠揚(yáng)揚(yáng),獨(dú)占晚春的風(fēng)光。

晴天暗暗雪[2],來(lái)送青春暮[3]。

無(wú)意似多情,千家萬(wàn)家去。

【翻譯】

晴天里飄起迷迷蒙蒙的雪花,

這是柳絮來(lái)送別春暮。

它們似是無(wú)意,又像是多情,

向著千家萬(wàn)戶飄去。


注釋

[1]悠揚(yáng):飛揚(yáng),飄忽起伏。

[2]暗暗雪:指柳絮飛揚(yáng)如雪,但又不及雪花明亮。晉謝安侄女謝道韞曾以“柳絮因風(fēng)起”比喻白雪紛飛。此句反用其意。

[3]青春暮:暮春,春將盡。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)