晝夜樂
夜深記得臨歧語,說花時、歸來去。
教人每日思量,到處與誰分付?
其奈冤家無定據(jù),約云朝、又還雨暮。
將淚入鴛衾,總不成行步。
元來也解知思慮,一封書、深相許。
情知玉帳堪歡,為向金門進(jìn)取。
直待腰金拖紫后,有夫人、縣君相與。
爭奈會分疏,沒嫌伊門路。
◎臨歧:來到岔路口。
◎歸來去:歸來。去,助詞。
◎冤家:對情人的昵稱。
◎妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。(戰(zhàn)國宋玉《高唐賦序》)
◎行步:走動。此指舉止。
◎金馬門者,宦者署門也。門傍有銅馬,故謂之曰金馬門。(《史記·滑稽列傳》。后世多用金門代指朝廷,并以此作為士子入仕之典。)
◎腰金拖紫:謂位居高官。金,金印。紫,紫綬。秦漢時為丞相的服制,魏晉以后,光祿大夫亦授金印、紫綬。
◎夫人、縣君:婦女封號。
◎伊:我。