原版序
當(dāng)我于1985年12月菲利普·拉金去世后幾個(gè)月開(kāi)始編輯《菲利普·拉金詩(shī)集》時(shí),我很快著迷于他幾乎總是仔細(xì)地將寫(xiě)作日期錄在他的手稿筆記本上這種方式(從1944年秋天起始終堅(jiān)持)。已發(fā)表和未發(fā)表的詩(shī)歌都鮮有例外地細(xì)致地標(biāo)注了日期,這使我決定[征得我的同行,拉金遺稿保管者莫妮卡·瓊斯(Monica Jones)和安德魯·莫申(Andrew Motion)的同意]以時(shí)間順序排列拉金的“成熟期作品”來(lái)組成這本書(shū)的主要部分,加上少年時(shí)期作品,也以時(shí)間排序。第一部分包括一些明顯的錯(cuò)誤開(kāi)頭和偏離,第二部分包括1945年《北方船》的所有詩(shī)歌,拉金曾同意在1966年費(fèi)伯版將其再版作為一部獨(dú)立的書(shū),盡管并不情愿。
這部《詩(shī)集》的最終版本于1988年出版,展示了一位重要詩(shī)人的成長(zhǎng)、試驗(yàn)、濾除、拒絕、調(diào)整和成就。它包括許多沒(méi)有出現(xiàn)在此的詩(shī)歌,其中有《一個(gè)四月的星期天》,未完成的《舞蹈》和《再愛(ài)一次》——同為拉金最為突出和令人難忘的詩(shī)歌,但他選擇不發(fā)表它們。
而這部新編版本的拉金《詩(shī)集》一定程度上是對(duì)必要建議的一種深思熟慮的回應(yīng),也尊重拉金自己對(duì)其相繼出版的詩(shī)集中的詩(shī)歌有意的編排順序(“我視它們?nèi)缫魳?lè)廳節(jié)目單:你知道,差別,長(zhǎng)度的不同,喜劇,愛(ài)爾蘭男高音,把女孩們引上舞臺(tái)等”),還有一個(gè)附錄,收入較早期發(fā)表的一些散作,以及《高窗》出版后的一些詩(shī)作。
現(xiàn)在的這個(gè)版本遵循拉金自己對(duì)《北方船》《較少受騙者》《降靈節(jié)婚禮》和《高窗》四本詩(shī)集的編排順序,還包括拉金在別處發(fā)表的詩(shī)歌,從他十多歲時(shí)的少作開(kāi)始(包括1940年第一首在《傾聽(tīng)者》上發(fā)表的詩(shī)歌)。這些詩(shī)包括1951年在貝爾法斯特私人印刷的小詩(shī)冊(cè)《二十首詩(shī)》中的作品。盡管1955年他挑選了其中大多數(shù)作品收入詩(shī)集《較少受騙者》中,但其中幾首沒(méi)有再版。我沒(méi)有收入第一次發(fā)表在他的學(xué)??铩犊嘉拇谷恕罚?span >The Coventrian)中的詩(shī)作。在另一個(gè)附錄中,我列出了每首詩(shī)的最終寫(xiě)作日期和最初發(fā)表日期。想要更多地了解這些日期和拉金手稿下落的讀者,請(qǐng)參見(jiàn)《詩(shī)集》(1990年平裝本)中的附錄。
安東尼·斯維特(Anthony Thwaite)