鵲踏枝
六曲欄干偎碧樹①,楊柳風(fēng)輕、展盡黃金縷②。誰(shuí)把鈿箏移玉柱③,穿簾海燕雙飛去④。滿眼游絲兼落絮⑤,紅杏開(kāi)時(shí),一霎清明雨⑥。濃睡覺(jué)來(lái)鶯亂語(yǔ)⑦,驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處。
【注釋】
①六曲:形容欄干之曲形。六曲,夸張之詞。偎:依,傍。
②黃金縷:絲絲金線,用來(lái)代指嫩黃光亮的柳條。
③鈿箏:鑲金嵌翠的箏。玉柱:箏上定弦用的玉制碼子。
④海燕:傳說(shuō)燕子來(lái)自海上,故稱海燕。
⑤游絲:空中飛揚(yáng)的蟲絲。落絮:飄落的柳絮。
⑥一霎:一陣。
⑦覺(jué)來(lái):醒來(lái)。
關(guān)于這首詞,譚獻(xiàn)給了八個(gè)字的贊語(yǔ):“金碧山水,一片空濛?!钡烤拐f(shuō)了些什么?它的藝術(shù)魅力又在何處?此八字未必能說(shuō)透。其實(shí),這是一首寫得頗為別致的春之歌,顯示了作者最擅長(zhǎng)的創(chuàng)造意境的本領(lǐng)。
作者借助一位女性的眼睛和心靈,調(diào)動(dòng)了許多美麗的物象刻畫了春天。在上闋,春在欄外和簾內(nèi)。請(qǐng)看詞人是怎樣用主觀感情把一對(duì)對(duì)形象連成一片意境的:欄外,“六曲欄干偎碧樹”,就是說(shuō),“碧樹”偎倚著“欄干”。用一個(gè)“偎”字,把兩件景物都人格化了,一綠一紅,都是有情之物,“碧樹”、“欄干”互相偎傍著?!皸盍L(fēng)輕、展盡黃金縷”。那春風(fēng)有意輕輕擺弄著、挑逗著由黃轉(zhuǎn)綠的柳裙,使它飄動(dòng)、展開(kāi)。簾內(nèi),“誰(shuí)把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去”。是誰(shuí)撥動(dòng)了一根箏弦,驚飛了穿簾而去的海燕?一方面,作者將穿簾而入的燕子曾經(jīng)驚動(dòng)了幽獨(dú)自處的簾內(nèi)人這一情景省去,另一方面,卻偏寫她的一聲箏弦驚走了一雙飛燕這一事實(shí)。上闋唱的是春之愛(ài)戀和春之蘇醒。在下闋,春在人的眼底和耳畔。請(qǐng)看詞人是怎樣把人物化入境內(nèi),把她的情感融在景中的。眼底,“滿眼游絲兼落絮”,“游絲”更兼“落絮”,惹動(dòng)了人的繚亂春愁,“紅杏開(kāi)時(shí),一霎清明雨”,急促的清明陣雨,結(jié)束了嬌潤(rùn)和零落的紅杏的短促生命。耳畔,“濃睡覺(jué)來(lái)鶯亂語(yǔ),驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處”,黃鶯亂啼,使她流連在初醒和夢(mèng)邊,沉酣又迷惘。下闋通過(guò)外界景物對(duì)人的刺激,唱的是春之迷惘和春之感傷。
這首詞充分表現(xiàn)了陽(yáng)春詞的深婉風(fēng)格和幽美意境。但它畢竟是官僚士大夫的春之歌,盡管詞筆精麗飄逸,內(nèi)容卻是一片空虛。有人說(shuō)它是“義兼比興”(馮煦《陽(yáng)春集》序),“憂讒畏譏,思深意苦”(陳廷焯《白雨齋詞話》),一味猜度它的托意,就令人難以認(rèn)同了。