正文

七一、士不曉廉恥,衣冠狗彘

小窗幽記(中) 作者:(明)陳繼儒 著,鮑建忠 注譯


七一、士不曉廉恥,衣冠狗彘

【原文】

人不通古今,襟裾馬牛;士不曉廉恥,衣冠狗彘。

【譯文】

人不通曉古今變化的道理,那就像穿著長袍短衣的牛馬一樣;讀書人如果鮮廉寡恥,那就是穿衣戴帽的豬狗。

【賞析】

人和動物的根本區(qū)別在于人會勞動,有知識,有廉恥之心。從古到今,人類代代相傳,留下了許多做人的道理,這是一筆寶貴的精神財富,如果人不去學(xué)習(xí)這些做人的道理,整天無所用心,無所作為,只做一個酒囊飯袋,那就宛如行尸走肉,和那些牛馬有什么區(qū)別呢?其區(qū)別恐怕只在于徒然穿上一身衣服而已。

至于讀書人,更應(yīng)該嚴(yán)格要求自己,應(yīng)該知禮儀,懂廉恥,走正道,如果心術(shù)不正,違背做人的道理,出賣自己的人格,甚至利用自己擁有的知識去違法犯罪,那就是衣冠禽獸了。

【故事】

書淫皇甫謐

皇甫謐,字士安,是漢末甘肅省平?jīng)鍪徐`臺縣人,后因家道中落,過繼給叔父。15歲時隨叔父遷居新安,在戰(zhàn)亂中度過他的童年和少年。

皇甫謐到20歲還不好好學(xué)習(xí),終日無限度的游蕩。一天,皇甫謐給他的嬸母任氏進(jìn)獻(xiàn)瓜果。任氏流著淚說:“你不好好學(xué)習(xí),對我再孝順有什么用呢?”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號