正文

青玉案(東風(fēng)夜放花千樹)

辛棄疾詞 作者:辛更儒(選注)注


青玉案

元夕

東風(fēng)夜放花千樹。更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞?! 《陜貉┝S金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

【注釋】

①這是都城元夕觀燈所作。宋人元夕放燈,從正月十四日夜始,十六日夜結(jié)束,皇宮、官署、貴臣府第皆造鰲山,懸燈火,雜陳百戲,縱游人士女觀賞。此詞當(dāng)作于乾道七年正月在司農(nóng)寺簿任上。

②花千樹,千株燈樹。星如雨,花燈中有一種燈球,以竹竿挑于空中,高高低低,如星如雨。

③寶馬雕車,貴族婦女的馬車。香滿路,香氣彌漫道路。

④鳳簫,是蕭史引來鳳凰的那種簫。玉壺,宋代福州所進(jìn)的燈,用白玉制成。魚龍舞,自西域傳來,是漢代就有的雜技百戲。

⑤蛾兒、雪柳,是元宵夜婦女頭上的飾物。黃金縷,舞衣。李白《贈(zèng)裴司馬》詩:“翡翠黃金縷,繡成歌舞衣?!毙φZ盈盈,笑聲話語,清盈動(dòng)聽。暗香,指少女散發(fā)的淡淡香氣。

⑥驀(mò)然,突然。那人,意中人,一個(gè)屬意的女子。闌珊,指燈火稀疏。


【評(píng)析】

這首詞在稼軒詞中別具一格,是涉及情愛的作品。詞中不僅寫出了元夕熱鬧奇麗的狂歡場(chǎng)景,還寫了兩個(gè)自憐幽獨(dú)的有情人之間的吸引和尋覓。以寫實(shí)的手法,記錄了都城的一次人生經(jīng)歷。這其中,蘊(yùn)含著作者經(jīng)常受到冷落的生活經(jīng)歷,卻也寄寓著對(duì)美好人生的向往。而引人尋味的是,其中又揭示了一個(gè)哲理:歷經(jīng)艱難追索之后,人生往往有意想不到的收獲。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)