記得當(dāng)時年紀(jì)小
我十歲的時候進高小,北京朝陽門內(nèi)南小街新鮮胡同京師公立第三小學(xué)校。越是小時候的事情,越是記得清楚。前幾年一位無名氏先生寄我一張第三小學(xué)的大門口的照片,完全是七十多年前的樣子,一點也沒變。我看了之后,不知是歡喜還是惆悵,總之是別有一番滋味在心頭。我猜想到這位無名氏先生是誰,因為他是我的第三小學(xué)的同學(xué),雖然先后差了好幾十年。我曾寫過一篇小文《我在小學(xué)》,收在《秋室雜憶》里,提到教我唱歌的時老師。現(xiàn)在再談?wù)勎倚r候唱歌的情形。
我的啟蒙的第一首歌是《春之花》。調(diào)子我還記得,還能哼得上來,歌詞卻記不得了。頭兩句好像是:“春光明媚好花開,如詩如畫如錦繡。”唱歌是每周一小時,總在下午,搖鈴前兩名工友抬進教室一架小小的風(fēng)琴。當(dāng)時覺得風(fēng)琴是很奇妙的東西,老師用兩腳踏著兩塊板子,鼓動風(fēng)箱,兩手按鍵盤,其聲嗚嗚然,成為各種調(diào)子?!洞褐ā返恼{(diào)子很簡單,記得只有六句,重疊反復(fù),其實只有三句,但是很好聽。老師扯著沙啞的嗓音,先唱一遍,然后他唱一句,全班跟著唱一句,然后再全首唱一遍,全班跟著全首唱一遍。唱過三五遍,搖鈴下課了,校工忙著把風(fēng)琴抬出去。這風(fēng)琴是一寶,各班共用,學(xué)生們不準(zhǔn)碰一下的。
唱歌這一堂課最輕松,課前不要準(zhǔn)備,扯著喉嚨吼就行。老師也不點名,也不打分?jǐn)?shù)考試。唱歌和手工一課都是我們最歡迎的,而且老師都很和藹。
有一首歌,調(diào)子我也記得,歌詞記得幾句,是這樣開始的:
亞人應(yīng)種亞洲田,
黃種應(yīng)享黃海權(quán),
青年,青年,
切莫同種自相殘,
坐教歐美著先鞭!
不怕死,不愛錢,
丈夫決不受人憐。
這首歌聲調(diào)比《春之花》雄壯,唱起來蠻有勁的,但是不大懂詞的意義。是誰“同種相殘”?這歌是日本人作的,還是中國人作的,用意何在?怎么又冒出“不怕死,不愛錢”的話?何謂“不受人憐”?老師不講解,學(xué)生也不問,我一直糊涂至今。但是這首歌我忘不了。
還有所謂軍歌,也是學(xué)生們喜歡學(xué)著唱的。當(dāng)時有些軍隊駐扎在城里,東城根兒祿米倉就是一個兵營,一隊隊的兵常出來在大街小巷里快步慢步地走,一面走還一面唱。我是一放學(xué)就回家,不在街上打滾,所以很少遇到隊伍唱歌,可是間接地也聽熟了軍歌的幾個片段,如:
三國戰(zhàn)將勇,
首推趙子龍,
長坂坡前逞英雄。
還有張翼德,
他奶奶的硬是兇,
哇啦哇啦吼兩聲,
嚇退了百萬兵。
歌詞很粗淺,合于一般大兵的口味,也投小學(xué)生的喜愛,我常聽同學(xué)們唱軍歌,自己也不禁地有時哼兩句。
我十四歲進清華中等科,一年級還有音樂,好像是一種課外活動。教師是一位美國人,Miss Seeley,豐姿綽約,是清華園里出色的人物。她教我們唱歌,首先是唱校歌,校歌是英文,也有中譯,但是從來沒有人用中文唱校歌。我不喜歡用英文唱校歌,所以至今我記不得怎樣唱了。可是我小時嗓音好,調(diào)門高,經(jīng)過測驗就被選入幼年歌唱團,有一次還到城里青年會做過公開演唱會。同班的應(yīng)尚能有音樂天才,唱低音,那天在青年會他涂黑了臉飾一黑人,載歌載舞,口里唱著——
It's nice to get up
Early in the morning,
But, it's nicer
To lie in bed.
滿堂喝彩,掌聲如雷,那盛況至今如在目前。我不久倒嗓喑啞不成聲,遂對唱歌失去興趣。有些同學(xué)喜歡星期日參加一些美國教師家里的查經(jīng)班,于是 Onward Christian Soldiers,Marching as to War 之類的歌聲洋洋乎盈耳?!耙话倭阋皇酌琛痹谇迦A園里也不時地蕩漾起來。這皆非我之所好。我乃漸漸地成為蘭姆所謂“沒有耳朵的人”。
抗戰(zhàn)時期,我已近中年,中年人還唱什么歌?寓處附近有小學(xué),小學(xué)生的歌聲不時地傳送過來。像“起來,不愿做奴隸的人們”那首進行曲,聽的回數(shù)太多了,沒人教也會唱。還有一首歌我常聽小學(xué)生們唱,我的印象很深:
張老三,我問你:
你的家鄉(xiāng)在哪里?
我的家,在山西,
過河還有二十里。
張老三,我問你:
種田還是做生意?
這樣的一問一答,張老三終于供出他是布商,而且囤積了不少布匹,贏得不少暴利,于是這首歌的最后幾句是:
一大批,一大批,
囤積在家里。
你是壞東西,
你真該槍斃!
這首歌大概對于囤積居奇的奸商以及一般人士發(fā)生不小的影響。
抗戰(zhàn)時期也有與抗戰(zhàn)無關(guān)的歌大為流行。例如,《教我如何不想她》雖說是模仿舊曲《四季相思》的意思,格調(diào)卻是新的,抑揚頓挫,風(fēng)靡一時。使我最難忘的是《記得當(dāng)時年紀(jì)小》一首小歌,作者黃自是清華同學(xué)。我學(xué)唱這首歌是在一個溫暖的季秋時節(jié),在重慶南岸海棠山坡上,經(jīng)朋友指點,反復(fù)唱了好幾遍,事隔數(shù)十年,仍然縈繞在耳邊。
上文發(fā)表后,引起幾位讀者興趣,或來書指正,或予補充。
平群先生和劉濟華先生分別告訴我《黃族應(yīng)享黃海權(quán)》那首歌的全本是這樣寫的:
黃種應(yīng)享黃海權(quán),
亞人應(yīng)種亞洲田。
青年,青年,
切莫同種自相殘,
坐教歐美著先鞭。
不怕死,不愛錢,
丈夫決不受人憐。
縱洪水滔天,
只手挽狂瀾,
方不負(fù)石磐鐵硯,
后哲先賢!
我還是不大懂,教兒童唱這樣的歌是什么意思。有一位來信說此歌是“九一八”以后日本人作的,我想恐怕不對,此歌流行甚早,“九一八”是二十多年后的事。不過我也疑心到此歌作者用心不善。
小民女士來信補充了《三國戰(zhàn)將勇》那首軍歌的好幾句,但是全文她也記不得了。
我最大的錯誤是關(guān)于《張老三》那首歌。楊沄先生來信說,《張老三》是抗戰(zhàn)名曲《河邊對口唱》,全文如下:
〔對唱〕張老三,我問你,你的家鄉(xiāng)在哪里?
我的家,在山西,過河還有三百里。
我問你,在家里,種田還是做生意?
拿鋤頭,耕田地,種的高粱和玉米。
為什么,到此地,河邊流浪受孤凄?
痛心事,莫提起,家破人亡無消息。
張老三,莫傷悲,我的命運不如你。
為什么,王老七,你的家鄉(xiāng)在何地?
在東北,做生意,家鄉(xiāng)八年無消息。
這該說,我和你,都是有家不能回。
〔合唱〕仇和恨,在心里,奔騰如同黃河水!
黃河邊,定主意,咱們一同打回去!
為國家,當(dāng)兵去,太行山上打游擊!
從今后,我和你,一同打回老家去!
據(jù)楊先生說這歌曲是《黃河大合唱》中的一段,乃光未然(張光年)作詞,冼星海作曲,于民國二十八年在延安完成,此曲在臺灣為禁歌。顯然的不是我文中所謂打擊囤積的奸商的歌,我之所以有此錯誤,乃因這不是我童年唱過的歌,而是后來聽孩子們常唱的,其歌唱的調(diào)子又好像和那打擊奸商的歌有些相近,所以我就把兩個歌聯(lián)在一起了。
我的女兒文薔來信告訴我,打擊奸商的歌她是唱過的,其歌詞大概是這樣的——
你、你、你、你這個壞東西,
市面上日常用品不夠用,
你一大批,一大批,囤積在家里!
只為你,發(fā)財肥自己,
別人的痛苦你全不理,
你這壞東西,你這壞東西,
真是該槍斃!
嗨!你這壞東西!
嗨!你真該槍斃!
一九八六年十二月十八日補記
一九八七年四月四日臺灣中華日報副刊王令嫻女士一篇文章也提到《你這個壞東西》這首歌,記得更完全,如下:
你、你、你、
你這個壞東西!
市面上日常用品不夠用喲,
你一大批,一大批,
囤積在家里。
只管你發(fā)財,肥了自己,
別人的痛苦,你是全不理。
壞東西,壞東西,
囤積居奇,搗亂金融,破壞抗戰(zhàn)。
都是你!
你的罪名和漢奸一樣的。
別人在抗戰(zhàn)里,
出錢又出力唷!
只有你,整天地在錢上打主意。
想一想,你自己,
是要錢做什么呢!
到頭來你一個錢也帶不進棺材里。
你這個壞東西!