于玄武陂作1
[魏]
曹 丕
兄弟共行游,驅(qū)車出西城。
野田廣開辟,川渠互相經(jīng)2。
黍稷何郁郁3,流波激悲聲。
菱芡覆綠水4,芙蓉發(fā)丹榮5。
柳垂重蔭綠,向我池邊生。
乘渚望長洲6,群鳥嘩鳴7。
萍藻泛濫浮8,澹澹隨風(fēng)傾。
忘憂共容與9,暢此千秋情。
——注釋——
1 玄武陂:即玄武池。故址在今河北臨漳縣西南鄴鎮(zhèn)附近。建安十三年(208)曹操平烏桓后還鄴,作玄武池以練水軍。池在鄴都城西,后擴(kuò)為玄武苑。據(jù)左思《魏都賦》說,玄武苑有修竹幽林、果木葡萄,還有廣池深潭、荷花游魚。曹丕與兄弟游玄武池,史籍未載,當(dāng)是未登帝位之前的一次宴游。
2 “川渠”句:言鄴城西郊田野間溝渠縱橫交錯。
3 “黍稷”句:言莊稼長勢很好?!笆颉保蜃?,去皮后稱“黃米”,比小米稍大。“稷”,也是黍類糧食作物,或說即“谷子”。“郁郁”,茂盛的樣子。
4 菱芡:兩種浮在水面的草本植物。菱的果實叫菱角,芡亦稱雞頭,均可供食用。
5 “芙蓉”句:言夏荷開紅花。
6 渚:水邊。長洲:水中長形小陸地。
7 嘩(huān huá):喧鬧。
8 萍藻:浮萍水藻。皆水草名。
9 容與:安逸自得的樣子。屈原《九歌·湘夫人》:“時不可兮驟得,聊逍遙兮容與?!?/p>