夕次盱眙縣[19]
唐·韋應物
落帆逗淮鎮(zhèn)[20],停舫臨孤驛[21]。
浩浩風起波,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗[22],雁下蘆洲白[23]。
獨夜憶秦關[24],聽鐘未眠客[25]。
注釋
[19]次:停泊。盱眙(xū yí):今屬江蘇,地處淮水南岸。
[20]逗:停留?;存?zhèn):淮水旁的市鎮(zhèn),指盱眙。
[21]舫:船。臨:靠近。驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。
[22]“人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。
[23]蘆洲:蘆葦叢生的水洲。
[24]秦:今陜西的別稱。因戰(zhàn)國時為秦地而得名。
[25]客:詩人自稱。此句意為孤獨之夜,懷念家鄉(xiāng)。
賞析
夕陽西下,煙渚泊舟,正是客愁思鄉(xiāng)的時候。韋應物以高超的寫景手法,于景中生情,情中變景,營造了一種蕭索悲涼的客途景象。
韋應物的五言詩很受后人推崇,他將情景巧妙地結合,總能給人一種清朗高古之氣。這首詩便為此中代表。詩的第一、二句將詩人停船淮河上的情景表達了出來,“落帆逗淮鎮(zhèn)”,一個“逗”字,將詩人日暮時分暫?;春舆吷系那榫氨憩F(xiàn)得極為確切,“停舫臨孤驛”,一個“孤”字,已經(jīng)透出了一種凄冷荒涼之感來。推而廣之,風起日落,這種荒涼之感在淮河之上進一步加強。日落風起,人歸城郭,雁下蘆洲,便成了自然而然的事。一連六句寫景,在這種景象之中,人的情感最容易產(chǎn)生波動,尤其是鄉(xiāng)愁,便會在無形中向人襲來,鄉(xiāng)愁讓詩人難以入睡,而鐘聲也在這時響起,攪擾著那充滿鄉(xiāng)愁、難以入睡的孤客。