正文

春望

飛花令 每天一首好詩(shī)詞(第二卷) 作者:婉如 著


春望

唐·杜甫

國(guó)破山河在,城春草木深。
感時(shí)濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月[25],家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短[26],渾欲不勝簪[27]。

注釋

[25]烽火:古時(shí)候報(bào)警的煙火。此指戰(zhàn)爭(zhēng)。三月:形容時(shí)間很長(zhǎng),非確指。

[26]白頭:指白發(fā)。

[27]渾:簡(jiǎn)直。不勝簪(zān):意思是頭發(fā)少得連簪子都插不上。ft

賞析

《春望》是杜甫的代表作之一,名傳后世。全詩(shī)格律嚴(yán)謹(jǐn)、含蓄凝練、言簡(jiǎn)意賅,沉郁頓挫,既寫(xiě)出了國(guó)家淪亡的不盡之悲,又寫(xiě)出了家破人散的無(wú)限之凄,讀之令人慨嘆不已。

詩(shī)首、頷二聯(lián)開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,以簡(jiǎn)白的語(yǔ)言描繪了“春望”之所見(jiàn)。

首聯(lián)為遠(yuǎn)望之景,山河依舊,但國(guó)家已經(jīng)淪陷,昔日樹(shù)木繁茂、明媚繁華的京城也只剩下斷壁殘?jiān)盎氖彽臉?shù)木、叢生的亂草。詩(shī)人以今日“國(guó)破”之凄與舊日“城春”之明媚相對(duì)比,以“破”與“深”這樣強(qiáng)烈的字眼來(lái)加重情感的基調(diào),字里行間展現(xiàn)的全都是國(guó)破家亡之悲。

頷聯(lián)上承首聯(lián),寫(xiě)了“春望”之近景,春花明媚,鳥(niǎo)聲啁啾,但因?yàn)樵?shī)人內(nèi)心的惆悵,本來(lái)明媚的春光也變得蕭疏凄涼。春花無(wú)情,卻因詩(shī)人的哀愁而濺淚;春鳥(niǎo)無(wú)恨,也因詩(shī)人的悲痛而驚心。一個(gè)“濺”、一個(gè)“驚”淋漓地表現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心情感的激蕩與強(qiáng)烈。并且,“感時(shí)”是憂國(guó)之思,對(duì)照首聯(lián)的“國(guó)破”;“恨別”則是思親之念,下應(yīng)頸聯(lián)的“家書(shū)抵萬(wàn)金”,構(gòu)思嚴(yán)密而精巧,層層遞進(jìn)。

頸聯(lián)詩(shī)人以悲切的筆調(diào)述說(shuō)了時(shí)局,烽火連天,戰(zhàn)事不休,戰(zhàn)亂之中,親人離散,這個(gè)時(shí)候,若是能收到一封家信該有多好啊。“萬(wàn)金”之句,看似平淡,卻蘊(yùn)含了詩(shī)人內(nèi)心無(wú)盡的期盼、擔(dān)憂與辛酸,寥寥數(shù)語(yǔ),不聞凄聲,卻已滿目凄情。

尾聯(lián)詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),寫(xiě)了自己的衰老與憂思。國(guó)破家亡,親人杳無(wú)音信,目之所及,一片蕭疏,詩(shī)人內(nèi)心焦慮憂愁不已,已經(jīng)愁白的發(fā)絲日漸稀疏,甚至連發(fā)簪都簪不住了。由發(fā)及心,便更能表達(dá)詩(shī)人強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)之情。全詩(shī)寓情于景,意境幽深,實(shí)是千古難得之佳作。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)