晚泊慈姥磯下
慈姥(mǔ)磯,在安徽繁昌西北慈湖鎮(zhèn)北。磯,水邊突出的巖石。
此詩作于孝宗乾道元年(1165)七月,陸游41歲,在鎮(zhèn)江赴南昌途中。據(jù)《宋會要輯稿·職官六一》:“三月八日詔,權(quán)通判鎮(zhèn)江府陸游與通判隆興府毛欽望兩易其任?!逼咴?,詩人便由水路經(jīng)長江前往。詩人泊舟慈姥磯,從傍晚山崖翠靄,寫到晚上月中急流,高風清笛,從而表達內(nèi)心異常不平的情思。
山斷峭崖立[1],江空翠靄生[2]。
漫多來往客[3],不盡古今情。
月碎知流急[4],風高覺笛清。
兒曹笑老子[5],不睡待潮平?
[1]“山斷”句:《入蜀記》:“慈姥磯,巉之尤巉絕峭立者?!鼻停╭iào)崖:陡直的山崖。
[2]翠靄(ǎi):蒼翠山間的云氣。
[3]漫:徒然,空。
[4]月碎:月光照在長江,漾成碎紋。
[5]兒曹:孩子們。此處指長子子虡、次子子龍、三子子修、四子子坦。老子:陸游自稱。