對(duì)鷗舫
對(duì)侶銀鷗掠水翔,
相依翅膀共翕張。
風(fēng)傳軟語甜加蜜,
翠裹紅裙笑入糖。
宇落晴光湖似鏡,
云浮碧影島如瑯。
山高黛遠(yuǎn)波無際,
鳥語花香柳線長(zhǎng)。
注釋
①翕張(xī zhāng):一合一開的意思。
②瑯(láng):一種玉石,此處比喻小島如玉。
不知道當(dāng)初起對(duì)鷗舫這個(gè)名字是出于何種依據(jù),如果從字眼和形態(tài)以及它所處的地理位置來看,或許不外乎這么兩個(gè)緣由:首先名字中有個(gè)“鷗”字,那就必然與鷗有關(guān),也確實(shí),它所面對(duì)的昆明湖上,棲息著大量水鳥,早春時(shí)節(jié)有沙鷗、野鷺等和天光云影互動(dòng)。我多次來頤和園游覽,在適當(dāng)?shù)募竟?jié),也經(jīng)常在這里逗留一會(huì)兒,迎著微微湖風(fēng),看湖水拍岸,望鷗鳥掠空,還經(jīng)常欣賞些許的小魚在舫基座的石壁前游弋,感受那份人與自然的默契。從某個(gè)方面說,對(duì)鷗舫與長(zhǎng)廊前出湖面的輔廊銜接、三面環(huán)水的地理?xiàng)l件,使其成為觀湖賞鳥的極佳之處。因與鷗鳥更近,說是對(duì)鷗也很妥當(dāng),而它又形似畫舫,那自然該叫對(duì)鷗舫了。
對(duì)鷗舫是一座兩闊三間的歇山建筑,前有碼頭,是過去帝后游覽昆明湖時(shí)上下船的碼頭。對(duì)鷗舫的內(nèi)側(cè)頂上有“函海養(yǎng)春”匾牌,其意思是如大海般包容萬物,似春風(fēng)般養(yǎng)育萬物。該匾出自《漢書·敘傳》:“其君天下也,炎之如日,威之如神,函之如海,養(yǎng)之如春?!贝送?,此處借寬闊的湖面與生機(jī)勃勃的林木,也標(biāo)榜著帝王養(yǎng)育萬民的胸懷與仁義。
乾隆皇帝曾在對(duì)鷗舫寫下了一首題為“對(duì)鷗舫”的詩:“臨水閣齋似舫浮,憑欄常見浴閑鷗。自緣觀物化機(jī)寓,相狎?qū)幭k[者流?!?/p>