塞下曲注226
王昌齡
飲馬度秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒(méi)注227,黯黯見(jiàn)臨洮注228。
昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言注229意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。注230
評(píng)析
這首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)古,秋勁橫陳。開(kāi)頭兩句讓人想起東漢末年陳琳《飲馬長(zhǎng)城窟行》的前兩句:“飲馬長(zhǎng)城窟,水寒傷馬骨?!蹦┪矁删溆炙脐愒?shī)中“君獨(dú)不見(jiàn)長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄”,陳詩(shī)揭露修長(zhǎng)城徭役之苦,王詩(shī)則是反戰(zhàn),質(zhì)疑歷史上戰(zhàn)爭(zhēng)的意義。兩詩(shī)雖指向不同,但關(guān)注個(gè)體生命價(jià)值這點(diǎn)是一致的。
注釋
注226 這首詩(shī)又作《望臨洮》。
注227 平沙:沙漠一望無(wú)邊。沒(méi):落下。
注228 臨洮:秦筑長(zhǎng)城西邊的起點(diǎn),在今甘肅岷縣。
注229 咸言:都說(shuō)。
注230 足:充斥著。蓬蒿:雜草。自古以來(lái),這里就黃沙漫漠,遍地白骨零亂于戰(zhàn)地野草之間。
