總序 大唐盛世與文化疆域
導(dǎo)言
這套叢書取名“東亞學(xué)”,明示了這個“東亞”既不入地緣政治的范疇,也不是經(jīng)濟貿(mào)易的概念,更不是地理學(xué)上的術(shù)語,而是基于學(xué)理的一個架構(gòu)。
“東亞”作為區(qū)域文明概念及學(xué)術(shù)研究對象,我們首先需要考量與評估:她的內(nèi)涵是否具有獨特性,外延是否涵蓋多個民族或國家,其形成的機理與運作的規(guī)律是什么,是否具有足夠的歷史延續(xù)性,等等。
我們的回答是肯定的。“東亞”雖然是近代西學(xué)東漸背景下誕生的新詞,即來自英語的East Asia——“東”是East的意譯,“亞”是Asia的音譯省略字,但是這個區(qū)域并不是西方人發(fā)現(xiàn)的“新大陸”,而是宅茲東方千余年的文化疆域。
眾所周知,任何主權(quán)國家都有涇渭分明的國界線,無論是陸地、海上,還是空中,每個國家的領(lǐng)土、領(lǐng)海、領(lǐng)空,都是神圣不可侵犯的;相比之下,關(guān)注文化疆域的人要少得多。
什么是“文化疆域”呢?它是指一種領(lǐng)先周邊的、高度發(fā)達的、具有權(quán)威的、占據(jù)主流的文化,超越民族、宗教、國界向四周彌漫擴散,在其影響所及的區(qū)域形成一個中心,但沒有明晰的邊界。
國家領(lǐng)土原則上是排他的,在現(xiàn)代國際法中,既禁止擴張,也不容許退縮,內(nèi)外阻隔,自成一個體系;文化疆域則多是開放式的,跨境越界,伸縮自如,具有兼容并蓄的特點。
在東亞區(qū)域,從當(dāng)今的地緣政治角度觀察,無論是陸地的邊境、海上的島嶼,還是防空識別區(qū),可以說沖突不斷、紛爭難解;從歷史上文化交流的視角來看,中國文化自秦漢以來,傳播周邊、恩澤四鄰,在大唐崛起之際,一個持續(xù)而穩(wěn)定的文化共同體誕生了。這便是我們這套叢書鎖定的研究對象。
一、大唐盛世
近年來,我們常說“中華民族偉大復(fù)興的中國夢”。復(fù)興,意思就是再次興盛;有再次,那就有第一次。那么第一次興盛在什么時候,又是什么模樣呢?中國歷史上有許多輝煌的朝代,都可以成為“復(fù)興”的目標(biāo)。雖然說眾口不一,但我相信世界上大多數(shù)華人心儀的應(yīng)該是唐朝。
世間對各個朝代有一些流行的說法,比如秦朝叫“暴秦”,漢朝叫“強漢”,唐朝叫“盛唐”,宋朝叫“弱宋”,等等。用一個字去概括一個朝代,當(dāng)然不會很精準(zhǔn),卻可以反映出我們對該朝該代一個最強烈的印象,一個有別于其他朝代的標(biāo)志性特點。
比方說秦,始皇帝車同軌、書同文、巡行天下,對中華民族的統(tǒng)一貢獻不?。坏f到秦,給人印象最深的還是“焚書坑儒”,秦朝僅存15年而滅,暴政差不多貫穿了整個朝代,這在其他朝代中是比較罕見的,所以有人將其概括為“暴秦”。再比如說漢朝,《漢書》里那句“明犯強漢者,雖遠必誅”,漢朝的強悍與霸氣,時至今日仍然給人以無限想象的空間,所以有“強漢”的說法。
那么“盛唐”的“盛”字要怎么解?“盛”的意思大家都明白,不用在這里贅言;但安到一個國家、一個朝代頭上,究竟怎樣才配得上一個“盛”字呢?前面提到的秦朝、漢朝難道就不“盛”了嗎?唐朝能夠穿越千年,在我們心頭重重地留下“盛”這個印記,自有她與眾不同之處。下面我們來看看她的特殊之處究竟是什么。
大唐盛世的氣勢、氣度、氣象、氣魄,可以說體現(xiàn)在方方面面,比如政治上制度完備,經(jīng)濟上府庫充盈,文化上“百花齊放”,等等。然而我認為最具標(biāo)志性的,應(yīng)該是大唐的首都長安。為什么說長安最能體現(xiàn)大唐盛世之“盛”呢?
唐朝時期,世界上人口超過百萬的都市全部集中在亞洲。從西往東看,最西邊的是東羅馬——也就是拜占庭帝國的首都君士坦丁堡,相當(dāng)于現(xiàn)在土耳其的伊斯坦布爾;中間的是波斯帝國首府泰西封,大致在伊拉克首都巴格達一帶;最東面就是我們大唐帝都長安。也就是說,長安不僅是唐朝的都城、東亞的政治經(jīng)濟文化中心,而且也是當(dāng)時世界首屈一指的國際大都會。
根據(jù)史書記載,整個唐代,有超過70個國家的使節(jié),或跨洋過海,或翻山越嶺,不遠萬里來到長安朝貢。許多外國人因為貪戀長安的繁華就不走了。我們可以想象一下,長安一個人口百萬的城市,居住的外國人可能超過10萬,其國際化程度之高,或許不亞于當(dāng)今美國的紐約。
西方有句著名的諺語說“條條道路通羅馬(All Roads Lead to Rome)”,我們可以說盛唐時期“條條道路通長安”。唐末詩人王貞白有一首詩叫《長安道》,就是這么說的:
曉鼓人已行,暮鼓人未息。
梯航萬國來,爭先貢金帛。
這首詩的大概意思是說:通往長安的路上,從早到晚都是前來朝貢的外國使節(jié),一派車水馬龍、摩肩接踵的繁忙景象。
唐這個朝代,是一個政治開明、心態(tài)開放的時代,所以能夠吸引東南西北的外國使節(jié),也能接納四面八方的外來文化。正因為如此,唐朝是中國威名遠播四海的年代,是國家輻射力、民族影響力達到巔峰的年代。我們中華民族給全世界最強烈的印象就是“唐”。為什么這么說呢?
先說近的,日本自從全盤引進唐朝的法律制度,“唐風(fēng)文化”迅速風(fēng)靡全國,無論是人還是物,只要冠上個“唐”字,立刻身價百倍。去過中國學(xué)習(xí)的叫“唐學(xué)生”,中國的舶來品稱“唐物”,即使到了宋代、元代、明代甚至清代,中國依然是“唐土”。最近,北京大學(xué)教授丁莉?qū)懥吮緜涫荜P(guān)注的書,叫作《永遠的“唐土”——日本平安朝物語文學(xué)的中國敘述》(北京大學(xué)出版社,2016),講述日本古代文學(xué)的永恒主題便是“唐土”“唐人”“唐物”,可見“唐”的意象已經(jīng)化為日本人的精神故鄉(xiāng)。
再說遠的,紐約的“唐人街”大家都知道,為什么世界各地華人聚居的社區(qū),會被稱作“唐人街”呢?為什么不叫“漢人街”“華人街”,也不叫年代更早的“秦人街”,或者更為古老的“賽里斯人街”呢?這說明“唐”這個字是我們給世界印象最深的符號,所以說唐朝的“盛”,不是我們自我吹噓的,而是外國人的由衷贊嘆、無限憧憬,在當(dāng)時的世界上,沒有一個國家,沒有一個城邦可以做到這樣萬國來朝的地步,唐朝擁有那個時代最燦爛最耀眼的文明。
大約在10年前,那時我還在美國的大學(xué)任教,應(yīng)邀出席日本著名畫家平山郁夫先生召集的高端文化論壇,其間接受日本國家電視臺NHK采訪,主持人提的第一個問題是“請用最簡潔的語言概括唐朝的魅力”,我?guī)缀醪患偎妓鞯乇某觥巴掏隆倍帧?/p>
“吞吐”這個詞,日語讀作“donto”,不是個常用詞,這個主持人也沒聽明白,我接著稍作解釋,大意是說:
評價一個國家文化實力的標(biāo)準(zhǔn),原創(chuàng)了多少文化固然重要,而更重要的是看文化的活力。以海納百川之勢吸收周邊國家的文化,這是“吞”;以天下無私之心輸出文化,這是“吐”。唐朝在“吞吐”之間,既豐富了傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵,又拓展了東亞文化的疆域,這就是唐朝的魅力所在。
二、文化疆域
前面說過,“大唐盛世”不是我們自封的,因此不需要再多說什么。然而這里有個問題,唐朝連頭帶尾還不到300年,一千多年持續(xù)不斷的影響力,又是如何產(chǎn)生并且保持下來的呢?這便與“文化疆域”有關(guān),接下來我們談?wù)勥@個問題。
唐朝武功卓著,國家版圖遼闊,面積超過秦漢帝國?;\統(tǒng)地說:東面的邊境跨過韃靼海峽,囊括今天的朝鮮半島北部及俄羅斯的庫頁島;北方的領(lǐng)土越過貝加爾湖,直抵西伯利亞的安加拉河北岸;西邊的國界延伸至歐亞交界的里海東岸,與伊朗及阿富汗接壤;南端的版圖以越南為中心,涵蓋中南半島北部。也就是說,唐朝的版圖不僅僅局限在東亞,其疆域延伸到東北亞、東南亞和中亞,真正稱得上是一個史無前例的東方大帝國!
然而,隨著公元907年唐朝落下帷幕,她的軍事威懾力也隨之煙消云散了。試想到了宋代、元代、明代、清代,還有哪個周邊國家或民族會被昔日唐朝的赫赫軍威震懾住呢?很顯然,“大唐盛世”的威名能夠千年不墜,靠的不是武力,那么會不會是經(jīng)濟實力所致呢?
確實,唐朝的GDP堪稱全球第一,曾占當(dāng)時世界的一半,稱雄西方的東羅馬帝國尚不及唐朝的五分之一;然而,國家版圖大大縮水的宋朝,經(jīng)濟實力更勝于唐朝,保守地說GDP占世界的60%,大膽的推測是80%以上,但仍然背著個“富而不強”的罵名,所以經(jīng)濟實力也不是“大唐盛世”的名號經(jīng)久不衰的原因。
最后,我們來考慮文化因素。公元7世紀(jì)中期,也就是唐朝第三代皇帝高宗李治的時候,東亞爆發(fā)了一場史無前例的大戰(zhàn),因為戰(zhàn)爭的轉(zhuǎn)捩點發(fā)生在朝鮮半島的白村江海域——相當(dāng)于今天韓國錦江入??谝粠В詺v史上稱之為“白村江海戰(zhàn)”,或者叫“白江口海戰(zhàn)”。
當(dāng)時朝鮮半島有三個國家,即高句麗、新羅、百濟。高句麗與中國東北部接壤,經(jīng)常擦槍走火,麻煩不斷;百濟與日本隔海相望,人來物往,素有交情;新羅為了抗衡兩個強大的鄰國,尋求大唐庇護,以在夾縫中求生。7世紀(jì)中葉,大戰(zhàn)終于爆發(fā)了。大唐與新羅聯(lián)手擊敗百濟與日本的聯(lián)軍,《舊唐書》說“四戰(zhàn)捷,焚其舟四百艘,煙焰漲天,海水皆赤,賊眾大潰”,指的是唐朝名將劉仁軌四戰(zhàn)皆勝,一舉殲滅6倍于我的日本海軍的戰(zhàn)果。日本史書《日本書紀(jì)》也承認“官軍敗績,赴水溺死者眾”。此后唐軍乘勝追擊,數(shù)年后又消滅隋唐帝王的心腹之患——桀驁不馴的高句麗。
接下來,在唐朝幫助下統(tǒng)一朝鮮半島的新羅,推行全盤“唐化”的政策,這是可以理解的;但吃了敗仗、鎩羽而歸的日本,突然發(fā)瘋似地學(xué)習(xí)唐朝,則多少令人感到意外。
這里有一個有趣的插曲:在這場大戰(zhàn)之前,新羅國王派使節(jié)去日本時,特意讓他們穿上“唐國服”,以炫耀文明和高貴,結(jié)果被日本人“訶嘖追還”(《日本書紀(jì)》),就是責(zé)罵一通趕了回去,似乎對唐朝服裝不屑一顧。然而,經(jīng)過白村江海戰(zhàn)的大敗,日本卻主動向唐朝派遣使者和留學(xué)生,學(xué)習(xí)唐朝的先進文化,而且學(xué)以致用,如模仿長安城建造藤原京,此后的平城京(現(xiàn)在的奈良)和平安京(現(xiàn)在的京都)更逼真地模仿大唐都城;再如仿造“開元通寶”制作“和同開寶”,此后250多年間日本共鑄造11種貨幣,合稱“皇朝十二錢”,都是模仿唐朝“孔方兄”的;還有學(xué)習(xí)唐朝的《永徽律令》頒布《飛鳥凈御原令》《大寶律令》等,可以說9世紀(jì)之前日本的所有法律均是唐朝法律的翻版。
更直觀的是,遣唐使回國時“皆著唐國所授朝服”(《續(xù)日本紀(jì)》),意思是都身穿唐朝所賜的服裝,不以為恥,反以為榮;甚至遣唐使來中國時,也是一身唐人衣冠打扮,如《舊唐書》描述一位遣唐大使“冠進德冠……身服紫袍,以帛為腰帶”,說他“猶中國戶部尚書”,可見日本的心態(tài)發(fā)生了180度大轉(zhuǎn)彎。
說到日本人的服飾,線條流暢、色彩絢麗的“和服”,是他們暢行世界的靚麗名片。然而,“和服”這個詞匯出現(xiàn)得比較晚,明治維新前后從西方傳入的服裝被稱作“洋服”,為了區(qū)別,日本人才把自己的民族服裝稱作“和服”。曾經(jīng)在網(wǎng)絡(luò)上看到過一張問帖,一位中國游客到日本買和服,導(dǎo)游介紹的幾家都是“吳服屋”,于是她問“吳服與和服有什么區(qū)別”。
當(dāng)然沒有任何區(qū)別,因為和服原來就叫“吳服”。日本的正史明確記載,這種裁縫技術(shù)是中國南北朝時期江南的“吳女”所傳授的,現(xiàn)在日本有“吳服神社”,還祭祀著這些中國人。不過,隋唐時期日本的使節(jié)直奔長安,改弦更張學(xué)習(xí)北方的中原文化,如漢字的讀音從“吳音”改為“漢音”,宮廷演奏的“吳樂”逐漸被“唐樂”取代;吳服雖然沒有更名,但遣唐使們“衣錦還鄉(xiāng)”引發(fā)唐服熱,促使它在唐風(fēng)影響下大幅度改良。所以說,日本的“和服”是帶有唐朝服裝血統(tǒng)的。
上面我們從軍事、經(jīng)濟、文化三個方面,探討大唐文明千年不衰的原因。很顯然,依靠武力開拓的國家版圖、經(jīng)濟貿(mào)易促成的商品交易圈,可以說與時俱進、瞬息萬變,都不會持續(xù)很久。如唐朝的遼闊版圖,到五代十國時已經(jīng)支離破碎,北宋統(tǒng)一后大為縮水,南宋時偏安江南一隅,唐朝的版圖隨著改朝換代而不復(fù)舊觀。
經(jīng)濟影響力同樣不能長久。唐初鑄造的“開元通寶”雖開啟外圓內(nèi)方、四字錢文的先例,但五代十國時各自發(fā)行貨幣,到了宋代則有“宋錢遍天下”之說,中國境內(nèi)的遼、西夏、金自不待說,東亞的朝鮮與日本、南亞的越南與印度,以及從波斯灣到非洲東海岸,都屬于宋錢流通圈,宋錢代表的經(jīng)濟影響力是唐朝所無法比擬的。
所以說,隨著唐朝落下帷幕,她的軍事威懾力很快消失了,她的經(jīng)濟影響力也迅速萎縮了。然而令人不可思議的是,有唐一代創(chuàng)造的輝煌文明,猶如永不墜落的太陽,依然高懸于東方,照耀著世界。這就是文明的力量!先進的、卓越的文明,在時間上傳承、在空間上輻射的巨大力量!
當(dāng)我們從廣袤的東亞空間來瞭望,或者從千年的漫長時段來回眸時,發(fā)現(xiàn)有些東西止步于國界,在域外傳播不廣;有些東西一朝而亡,對后世影響不大;相反的是,有些東西可以遠播海外繼續(xù)發(fā)展完善,有些東西可以傳承后世繼續(xù)發(fā)揚光大。比如說“開元通寶”作為貨幣早已化為過眼煙云,后世各朝各代都用自己的貨幣,但唐朝的貨幣形制,不僅在中國傳承千余年,而且被東亞各國廣泛仿制。
日本的“皇朝十二錢”前面已經(jīng)說過,韓國的貨幣單位是“WON”,漢字寫作圓圈的“圓”,其實原來的漢字是“圜”,即古代皇帝祭天用的“圜丘”的“圜”,自然是圓形的;越南的貨幣單位是“Dong”,漢字寫成矛盾的“盾”,這也是錯的,應(yīng)該寫作金銀銅鐵的“銅”,表示這種錢幣的材質(zhì)。所以說,“開元通寶”雖然流播不廣、傳世不長,但唐朝定型的“銅錢”形制,為東亞千年的貨幣定下一個標(biāo)準(zhǔn),這是非常了不起的。我們現(xiàn)在強調(diào)在國際上要爭取“規(guī)則的話語權(quán)、標(biāo)準(zhǔn)的制定權(quán)”,唐朝在許多方面都已經(jīng)達到這個境界了。
由此看來,歷史上有些摸得著、看得見、物質(zhì)層面的實用性東西,比如剛剛提到的“開元通寶”錢幣,未必能流傳千古;倒是有些摸不著、看不見、精神層面的抽象性東西,比如外圓內(nèi)方、四字錢文的貨幣形制,卻能千古流芳。
大唐文明光環(huán)籠罩之處,便是我們所說的“文化疆域”。接下來的問題是:這個文化疆域的基本色調(diào)為什么是“唐”的色彩呢?
三、源頭與中心
任何時代、任何地區(qū)的文化疆域,雖然其邊界伸縮自在、流動不定,不像國界那么壁壘森嚴(yán)、寸土難移,但必定都會有一個源頭與中心。
南宋大儒朱熹在《觀書有感》中寫下兩句名詩:“問渠那得清如許,為有源頭活水來?!彼恋乃疄槭裁慈绱饲宄耗兀恐祆涞幕卮鹗且驗橛性搭^活水不斷地流淌進來。這句話說得很有哲理。源頭即使只是一縷細細的泉水,日積月累總會造成一潭水池,水潭發(fā)展成溪流,溪流會形成湖泊,湖泊會匯成江河。戰(zhàn)國時期大思想家荀子說過:“積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉。”說的就是這個道理。
文化疆域也是同樣,如果沒有源頭的清泉,而且源頭的活水不是源源不斷地流淌,再大的文化疆域早晚也會萎縮、干枯的。所以對一個文化疆域來說,源頭是必不可缺的前提條件,是至關(guān)重要的基本要素。
從東亞文化交流的千余年歷史來看,除了大家耳熟能詳?shù)臐h字文化圈、儒教文化圈、漢譯佛教圈等,還可以舉出法律、教育、衣冠、錢幣、節(jié)慶、都城、繪畫、書法、陶瓷、園林等,這些東西都曾走出國門傳揚四方,形成一個又一個的“圈”,這些“圈圈”重疊起來就形成了文化的疆域。大概世界上沒有人否認,東亞傳統(tǒng)文化中的主要元素,都是從中國源源不斷地流向周邊國家的,因此東亞文化疆域的源頭在中國,這是鐵定的事實,不用去懷疑。
中國許多王朝都具有開鑿源頭、供給活水的能量與氣度。秦朝開國君主秦王政,自稱“始皇帝”,此前一國之君、一朝之王都稱“帝”,秦始皇加上個“皇”字,意思是“巨大的”“最初的”,可見他有雄霸天下、推陳出新的遠大抱負,可惜秦朝從兼并六國到壽終正寢,只有短短的15年時間;還有隋朝結(jié)束中國300年分裂而一統(tǒng)天下,開國皇帝楊堅、第二代皇帝楊廣,皆有君臨天下的胸襟和東方霸主的氣勢,可惜這個王朝四代而終,前后不到40年。
綜上所述,秦朝與隋朝都有“開源”之功,氣場可謂十足,只是這兩個王朝太過短命,后續(xù)乏力,猶如曇花一現(xiàn),雖然一時頗為壯觀,卻不足以持續(xù)滋潤、灌溉、支撐縱橫萬里、綿延千年的文化疆域。然而,正因為秦朝與隋朝的“開源”之功,使得后續(xù)的漢朝與唐朝大有作為,繼往開來,修成正果。
漢朝既有爆發(fā)力又有持續(xù)力,所以曾經(jīng)開辟出一片文化疆域,如起源于甲骨文、通行于東亞的文字,至今仍被稱作“漢字”,就是因為漢朝的隸書一錘定音,確定了方塊字的話語權(quán)與標(biāo)準(zhǔn)化,成為東亞千年不易的文字規(guī)范。
漢朝的文化疆域今天仍然有跡可循,除了剛才說到的“漢字”,還可舉出“漢文”“漢語”“漢族”“漢學(xué)”“漢服”等,但大部分疆域被后來居上的唐朝所覆蓋,并有大幅度的拓展與更新。唐朝能在漢朝的基礎(chǔ)上再開新局,開辟出史無前例的大文化疆域,這與唐朝文化的特質(zhì)密切相關(guān)。具體而言,一是多民族血緣交融,二是多文化交匯環(huán)流。下面就順按序談?wù)勥@兩點。
20世紀(jì)末,一位名叫張競的旅日學(xué)者出版了一部暢銷書,書名是《戀之中國文明史》。書中講述,唐朝開國皇帝李淵,他的生母是獨孤信的女兒?!蔼毠隆痹臼切倥男帐?,后歸附鮮卑族,與鮮卑拓跋部世代聯(lián)姻,所以李淵帶有匈奴與鮮卑血統(tǒng);李淵的妻子——也就是后來的皇后竇氏,本身是匈奴與鮮卑的混血兒,所生的唐太宗李世民又娶鮮卑人長孫晟之女為妻,則第三代皇帝高宗李治,是多民族血緣交融的后代。唐朝24代皇帝,包括武則天在內(nèi),均非純粹的漢族血統(tǒng)。
由此可知,唐朝帝王李氏一族是多民族血緣交融的后代,所以對跨民族的國際婚姻持非常開放的態(tài)度,最典型的例子就是所謂的“和親公主”。我對640年至821年約180年間的案例做了粗略統(tǒng)計,唐王朝嫁往周邊民族的“公主”——事實上包括宗室與大臣之女,總共有16位,差不多是每10年1個,這些公主們的歸屬地包括吐谷渾、吐蕃、奚、契丹、突騎施、寧遠國、回紇等。
國家層面尚且如此,民間層面的通婚風(fēng)氣就更盛了。前面說過世界帝都長安,人口超過百萬,其中外國人超過10萬,唐朝的法律允許他們與唐人結(jié)婚,所以在那個時代國際婚姻是比較盛行的。大約20年前,我為日本知名出版社講談社寫過一本書,書名翻譯成中文是《唐代中日混血兒研究》,講述了十幾位中日混血兒悲歡離合的故事。
漢朝與唐朝都具有開辟大文化疆域的氣度與能量,為什么唐朝能夠后來居上,在很多層面取代漢朝而成就千年偉業(yè)呢?其中一個原因“多民族血緣交融”已經(jīng)說過了,接下來談?wù)劦诙€原因“多文化交匯環(huán)流”。
既然血緣可以交融,那么文化更應(yīng)該交流。一個足夠強大、非常自信的王朝,往往對外來文化采取寬容的態(tài)度,不僅不怕被外來文化吞噬,而且有信心將之同化,為己所用。唐朝充分顯示出這種泱泱大國的王者風(fēng)范。
20世紀(jì)60年代,美國著名漢學(xué)家、加州大學(xué)教授愛德華·謝弗(Edward Schafer)出版了一部名著,書名是《撒馬爾罕的金桃——唐朝的舶來品研究》,中譯本翻譯成《唐代的外來文明》。作者通過講述天方夜譚式的故事,為讀者展現(xiàn)大唐時期精神生活與物質(zhì)生活的鮮活畫面。該書列舉200多種物品,包括動物、植物、紡織品、食物、香料、寶石、武器、藥物、家具、器皿以及書籍等,證明這些我們習(xí)以為常、引以為傲的唐代名物,其實都是從周邊國家或其他民族引進的舶來品。這本書可以說顛覆了絕大多數(shù)中國人的常識。
唐朝文化海納百川、兼容并蓄,這種博采眾長而形成的多元文化格局,天然具有越境傳播、區(qū)域共享的普世特征。前面提到我寫過一部《唐代中日混血兒研究》,書中講述10多位中日混血兒的故事,他們因為兼具父母的文化背景,所以為雙方所樂意接受,成為唐代中日交流的橋梁與助力。也就是說,在東亞文化交流中誕生的文化,比較容易為東亞各國所接受,這大概就是唐文化快速、順暢、大量傳播四鄰的原因吧!
東亞文化疆域的源頭在中國,我們已經(jīng)說得很清楚了。那么,這個文化疆域的中心,是否也在中國呢?如果光看唐朝300年,那是毋庸置疑的;倘若回眸千余年,這話就不能說死。因為對一個文化疆域來說,源頭是與生俱來的、亙古不變的、獨一無二的,然而中心則是后天造就的、應(yīng)時變遷的,可以多個中心并存的。我們還是舉例說明吧。
在佛教中國化進程中,后世尊稱為“智者大師”的智,在浙江天臺山創(chuàng)立了天臺宗,這是中國獨創(chuàng)的大乘佛教宗派,迅速傳播到東亞各國。唐朝時,來自高句麗、新羅、日本的朝拜者不絕于途,他們把天臺山視作“圣地”,稱呼國清寺為“祖庭”,韓國與日本先后建造的歸宗認祖紀(jì)念碑,至今依然矗立在天臺山。此外,新羅入唐僧悟空、日本入唐僧最澄,先后在天臺山建立“新羅院”與“日本堂”,供本國留學(xué)僧研習(xí)天臺宗之用,這足以說明唐代天臺宗的學(xué)問中心在中國。
唐朝時,最澄學(xué)成回國后創(chuàng)立了“天臺法華宗”;北宋時,高麗王子義天登臨天臺、祭拜祖師,回國后也創(chuàng)立了天臺宗。自此,東亞出現(xiàn)三個天臺宗的中心,呈現(xiàn)同源異流、和而不同的景觀。然而,中國天臺宗遭遇唐末戰(zhàn)亂、五代板蕩,藏經(jīng)幾乎散佚殆盡,于是吳越國王錢弘俶出重金向海外求書,高麗國派諦觀、日本國派日延前來送書,為兩宋時期天臺宗的復(fù)興創(chuàng)造了契機。因此可以說,至少在唐末至五代的約200年間,天臺宗的發(fā)源地失去了中心的地位。
天臺宗的源頭——天臺山與國清寺,被東亞各國尊為“圣地”與“祖庭”,這是祖先留給我們的遺產(chǎn),自然應(yīng)該珍惜呵護;然而要確?!爸行摹钡牡匚?,唐朝“氣吞山河”的氣概、“日月無私”的胸襟值得我們學(xué)習(xí),高麗、日本的繼承、創(chuàng)新、回饋也值得我們借鑒。
我在反復(fù)思索:文化疆域的“源頭”與“中心”,說到底還是能夠測度的空間表象,至少我們可以在地圖上定位或者畫界,更不用說摸得著、看得見的貨幣、建筑、絲綢、瓷器、服飾之類的有形物了。文化疆域既然可以脫離孕育她的國家而擴散到海外,可以脫離催生她的朝代而傳承至后世,那表明從她“呱呱落地”之時起,就是一個獨立的生命體,擁有她自己的生命體系。那么支撐、維系文化疆域生命體系的“靈魂”究竟是什么呢?下面我們來探討這個問題。
四、書籍之路
唐代著名詩人王維,是一位喜歡交朋友的性情中人,他寫了很多真情流露的送別詩,尤其那首《送元二使安西》,堪稱千古絕唱:
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
這首詩很快被譜上樂曲,古人送別餞行時最喜歡唱這首歌,因詩中有“渭城”和“陽關(guān)”,所以也稱作《渭城曲》或《陽關(guān)曲》。明代音樂家楊掄收集古譜,編成《太古遺音》(《真?zhèn)髡谇僮V》),對此曲的精妙有4個字的評價:“咫尺千里”。
怎么理解呢?現(xiàn)在主客就在眼前、近在咫尺,但一旦跨過陽關(guān)走出國界,那今后便要天各一方、千里相隔。也就是說,中原與西域,空間距離只是一步之遙,但心理距離恍如隔世,陽關(guān)那頭“無故人”,是一個完全陌生的世界。
我們再來鑒賞王維的另一首送別詩,是贈送給日本人阿倍仲麻呂的。這個日本人幾乎徹底“唐化”了,大約19歲就來到長安,進入國子監(jiān)的太學(xué)學(xué)習(xí),參加科舉考試成功后,就留在唐朝做官,一直做到“秘書監(jiān)”這樣的大官——相當(dāng)于現(xiàn)在的國家圖書館館長,而且連姓名也按中國習(xí)慣改為“晁衡”。王維的這首送別詩叫《送秘書晁監(jiān)還日本國》,有一段很長的詩序,其中這樣描述日本:
服圣人之訓(xùn),有君子之風(fēng)。正朔本乎夏時,衣裳同乎漢制。歷歲方達,繼舊好于行人。滔天無涯,貢方物于天子。
中國與日本有大海相隔,按照唐代的造船技術(shù)與航海水平,這段旅途非常危險,唐人甚至比喻為“地獄之門”。詩中提到“滔天無涯”,是說旅途兇險無比;“歷歲方達”是指路途遙遠,需要航行一年才能到達。與空間距離遙不可及截然不同的是,心理距離卻近在咫尺,王維稱贊日本“服圣人之訓(xùn),有君子之風(fēng)”,說明日本接受儒學(xué),尊奉孔孟之道;“正朔本乎夏時”說明日本使用中國歷法,生活在同一個時間循環(huán)圈中;“衣裳同乎漢制”說明日本模仿中國衣冠,身上穿的是“漢服”。
反復(fù)體味這兩首詩的意境,腦海里浮現(xiàn)出一個巨大的問號:位于今甘肅省敦煌市西南的陽關(guān),歷來是中國通往西域的咽喉之地,是絲綢之路南路必經(jīng)的關(guān)隘,為什么大量的、頻繁的“絲綢”交易沒有形成文化共享的局面,令王維送友人出關(guān)時情凄凄宛如生離死別,發(fā)出跨過陽關(guān)“無故人”的嘆息呢?
回頭再看日本,遠在萬里天涯,唐人視之為“絕域”,鑒真和尚要去日本時,弟子們用“百無一至”來勸阻他,意思是死亡率超過99%,雖然有點夸張,但日本學(xué)者統(tǒng)計遣唐使的死亡率超過30%,可以想象唐代時橫渡東海有多么危險!然而,這個遙不可及、虛幻縹緲的國家,在王維眼里卻是神交已久的“舊好”鄰邦,與唐人一樣服從圣賢的教誨,與唐人一樣以君子為楷模,與唐人一樣順應(yīng)自然節(jié)氣,與唐人一樣穿著打扮。
“西域”與“絕域”,一西一東,為何有如此巨大的反差?中原與西域陸地相連,中間沒有不可逾越的自然屏障,陽關(guān)不僅是中外交通的關(guān)隘,而且也是文化疆域的界碑,說明“絲綢”這種商貿(mào)物品,雖然走出國門,但沒有擴展文化疆域,所以越界之后便“無故人”、非我族類了。中國與日本大海相隔、天險為阻,成為人們談虎色變、難以往來的“絕域”,然而彼岸“正朔本乎夏時,衣裳同乎漢制”的君子,都可以看作是“故人”,那片“服圣人之訓(xùn),有君子之風(fēng)”的土地,顯然是已經(jīng)“唐化”的文化疆域,所以王維送別阿倍仲麻呂的詩,全無《渭城曲》那般生離死別、悲愴萬分的氛圍。
接下來的問題是,孤懸于亞洲最東端的幾座海島,與中國人來物往極少的日本,即使在中日交往的“蜜月”,遣唐使平均20年才派遣一次,通過什么方法建構(gòu)起一片唐風(fēng)熏染的文化疆域呢?先講結(jié)論:這既不是唐朝靠武力征服獲取的,也不是靠絲綢貿(mào)易等經(jīng)濟手段開拓的,而是因為博大精深的中國書籍徹底改變了彼岸的文明景觀。
王維的兩首送別詩引發(fā)我對絲綢之路的深度思考,等到我再次閱讀《舊唐書》的《日本傳》,突然靈感閃現(xiàn),找到了解答這個問題的關(guān)鍵。據(jù)書中記載,開元五年(也就是公元717年),日本遣唐使來到長安,“所得錫賚,盡市文籍,泛海而還”。意思是他們向唐玄宗朝貢,獲得了大量絲綢的賞賜,他們把這些絲綢全部用來購買書籍,然后滿載而歸。其實日本來中國購求書籍由來已久,據(jù)日本史書的記載,7世紀(jì)初遣隋使小野妹子來到中國,他肩負的使命就是“買求書籍”(《經(jīng)籍后傳記》)。
西域各國的使節(jié)頻繁出入長安,他們瞄著絲綢而來,滿載絲綢而歸,19世紀(jì)普魯士地質(zhì)學(xué)家李?;舴野褨|西商貿(mào)通道命名為“絲綢之路”,是十分貼切的。然而,日本、朝鮮甚至越南的遣唐使,他們主要是瞄著書籍而來的,甚至舍棄絲綢購買書籍而歸,那么東亞各國之間的通道,應(yīng)該稱“書籍之路”才對。
那么,唐代到底有多少書傳到日本呢?答案是“幾乎全部”。公元730年,唐僧智升編了一部《開元釋教錄》,這是唐玄宗開元年間佛教大藏經(jīng)的總目錄,收入佛經(jīng)5048卷;當(dāng)時日本僧玄昉正好在長安,僅僅5年之后的735年,他“赍經(jīng)論五千余卷”(《續(xù)日本紀(jì)》)而歸,顯然把開元年間的入藏佛經(jīng)全部席卷而歸了。現(xiàn)在日本東大寺的一個倉庫——正倉院,還保存著大量中國傳去的佛教書籍,包括隋代寫經(jīng)22卷,唐代寫經(jīng)221卷,宋版114卷,總數(shù)達4960卷之多。這便是“書籍之路”的最好證明。
我在20多年前最早提出“書籍之路”的概念,當(dāng)時國內(nèi)外主流媒體均有較大反響,如日本的《朝日新聞》《每日新聞》《東京新聞》以及共同通信社等,中國的《人民日報》《光明日報》《解放日報》以及新華社等,均先后予以報道。其中,《光明日報》1999年8月10日刊登《日本研究專家王勇提出:中日文化交流史上曾有一條“書籍之路”》的長篇專訪,開篇引用我對“絲綢之路”與“書籍之路”的描述:
沙漠,駝隊,西方,夕陽西下,背負的是鮮艷的絲綢,這是古代的絲綢之路;大海,船隊,東方,旭日東升,運載的是飄香的書籍,這是古代的書籍之路。
從這段略帶文學(xué)性的描述可知,“絲路”與“書路”呈現(xiàn)出不同的文明景觀:中國通往西方的是“絲路”,穿越廣袤的沙漠,駱駝運載的是絲綢;中國連接?xùn)|亞各國的是“書路”,跨越浩瀚的大海,舟船運載的是書籍。
“絲路”與“書路”不僅地域不同、傳播工具不同、流通內(nèi)容不同,更重要的是文明內(nèi)核與生命機制也有所不同。古代曾經(jīng)大批量、持續(xù)性輸往西域的絲綢,現(xiàn)在即便從深埋沙漠的遺存中出土,大概也已經(jīng)腐朽而不堪穿用;然而,當(dāng)年遣唐使攜歸的書籍,直到今天依然是人們智慧的源泉。
自從漢武帝時張騫鑿空西域,開拓了貫通東西方的絲綢之路,“絲綢”便源源不斷地傳播到西方。古羅馬人基于牧民的思維,堅信這些神奇的紡織品,其原料采集自長滿羊毛的樹木,虛構(gòu)出所謂的“羊毛樹”傳說。大致在同一時期,中國的養(yǎng)蠶、植桑、抽絲、紡織技術(shù)傳播到東亞各國,到了魏晉南北朝時期,朝鮮半島、日本列島均能量產(chǎn)絲綢,有些具有本土特色的絲綢還回傳到中國,充實了絲綢文化的內(nèi)涵。隋唐時期中國書籍大量傳播到海外,更是熏陶了周邊民族的心靈。
總而言之,以“絲綢”為代表的物質(zhì)文明,能給其他文明增添異國色彩,但無法從根本上影響其文明的形態(tài);以“蠶桑”為代表的技術(shù)文明,能促進周邊民族的生產(chǎn)力發(fā)展,但無法重塑人們的內(nèi)心世界;唯有凝聚著中華民族理念、智慧、知識的書籍,猶如文明的種子播撒到周邊國家,在異國他鄉(xiāng)生根發(fā)芽,雖然不免出現(xiàn)種種變異,但中國文化的遺傳基因始終傳遞著古老的信息。這些源源不斷從源頭輸送至周邊的DNA,便是文化疆域的生命源泉和靈魂。
結(jié)語
1980年,美國社會學(xué)家托夫勒出版了轟動全球的名著《第三次浪潮》,作者把人類文明進程劃分為三個階段,即約1萬年前出現(xiàn)的農(nóng)業(yè)革命、18世紀(jì)60年代開始的工業(yè)革命、20世紀(jì)中葉發(fā)端的信息化革命,這三次生產(chǎn)形態(tài)的革命激起浪潮,推進了人類文明向前邁進。
縱觀千年,放眼東亞,以中國為源頭的文化疆域,也可以分為三個階段。第一波浪潮無疑發(fā)生在漢代,大一統(tǒng)王朝的巨大能量,把絲綢、紡織、農(nóng)耕、金屬、陶瓷等技術(shù)與產(chǎn)品推廣到周邊地區(qū)甚至遙遠的西方,開創(chuàng)出一個龐大的物聯(lián)網(wǎng)。
第二波浪潮來自唐代,在漢代的文化疆域基礎(chǔ)上推陳出新,尤其通過傳播典章制度、宗教信仰、儒教倫理、天文地理、建筑園林、繪畫書法、音樂舞蹈等,極大地提升了周邊國家的文明程度與知識水準(zhǔn),重塑了周邊民族的心理世界,熏染了東亞地區(qū)的文明景觀。
在第二波浪潮之后,又經(jīng)歷了千余年的滄桑變遷,雖然宋元明清各朝各代在某些局部均有超越前代或開創(chuàng)新局的成就,如宋代的禪宗、朱子學(xué)、印刷術(shù),明代的醫(yī)學(xué)、航海術(shù)、白話小說等,起到了充實、加固、擴展傳統(tǒng)文化疆域的作用,但沒有一個朝代能從根本上取代唐朝的影響力。
近年來,以習(xí)近平主席為首的黨中央,倡導(dǎo)實現(xiàn)“中華民族偉大復(fù)興的中國夢”。我的解讀是,既然是“偉大復(fù)興”,目標(biāo)至少要定位在漢唐盛世;并且,“中國夢”不僅僅只是恢復(fù)舊觀那么簡單,要像唐朝揚棄漢朝那般,繼往開來,與時俱進,志存高遠,再開新局?!案母镩_放”40年來,國家領(lǐng)導(dǎo)層的胸襟氣度、國家綜合實力的快速提升、民族凝聚力的空前增強,預(yù)示著第三波浪潮已經(jīng)來臨!
文化疆域的源頭與中心,是一個民族、一個國家“軟實力”的集中體現(xiàn)。這種文化軟實力,在建構(gòu)未來新型國際秩序之際,與軍事力、經(jīng)濟力相比,具有更強的穿透力與親和力、可塑性與持續(xù)性。
大唐盛世造就的東亞文化疆域,不僅當(dāng)時是世界上文化最先進、最發(fā)達的地區(qū),而且至今依然充滿勃勃生機。然而,“源頭”是需要我們?nèi)ダ^承、呵護的,“中心”是需要我們?nèi)ゼせ?、爭取的。如果我們高枕無憂、掉以輕心,不僅會退出“中心”,甚至有可能連“源頭”也會枯竭。
關(guān)于這套叢書的緣起,我至今依然記憶猶新。那是2014年1月9日,上海交通大學(xué)出版社在北京大學(xué)圖書館舉辦《日本漢文史籍叢刊》新書發(fā)布會,我應(yīng)邀做了一場《東亞視域中的“漢籍”》的演講。在場的韓建民社長、劉邦權(quán)先生、李陽女士等對“東亞研究”表現(xiàn)出濃厚的興趣,于是我們開始共同策劃一系列合作項目,這套叢書便是其中的衍生產(chǎn)品。
上海交通大學(xué)出版社歷任社長、總編承前啟后,一直致力于打造“東亞研究”出版的高端平臺,最近還專門成立了“東亞出版中心”,我相信依托該社卓越的遠見、豐富的資源、高漲的熱情,這套叢書一定會有一個光明的前景。
是為序。
浙江大學(xué)日本文化研究所 所長
王勇
2014年10月1日
2018年6月1日修訂